×
Original Corrigir

C'è Ancora Qualcuno

Ainda Existe Alguém...

Lacrima non cancellare il mio più grande pensiero Lacrima non cancellare il mio più grande pensiero Lagrima não apaga o maior dos meus pensamentos C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che ha dentro quello che ho io che ha dentro quello che ho io Que tem dentro de si aquilo que tenho eu E dal fondo di questo mio cuore, E dal fondo di questo mio cuore, E do fundo deste meu coração c'è una speranza che sale c'è una speranza che sale Há uma esperança que sai e che non mi fa morire come te e che non mi fa morire come te E que não me faz morrer como você C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno, C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno, Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che parla di dignità che parla di dignità Que fala de dignidade come fosse il suo bene più caro, come fosse il suo bene più caro, Como se fosse o seu bem mais caro il più sudato traguardo il più sudato traguardo O marco mais suado Chi vive degno di sè, vive da RE Chi vive degno di sè, vive da RE Quem vive digno de si vive como um REI C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che prima ci mette l'amore che prima ci mette l'amore Que antes de tudo coloca o amor e alla vita non sa rinunciare, e alla vita non sa rinunciare, E a vida não sabe renunciar Quindirispetta la tua Quindirispetta la tua E aí, respeita a sua vida L'uomo che amare non vuole, Non saprá L'uomo che amare non vuole, Non saprá E o homem que não a quer não saberá C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno, C'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno, Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che vive le stesse paure che vive le stesse paure Que vive os mesmos medos di sbagliare, di perdere il tempo, di sbagliare, di perdere il tempo, De errar, de perder o tempo di non sapersi guardare, di non sapersi guardare, De não saber se olhar di non sapere più dire, amore mio di non sapere più dire, amore mio De não saber mais dizer MEU AMOR Lacrima non ti fermare, Lacrima non ti fermare, Lagrima não pare scendi e fai grande il mio cuore scendi e fai grande il mio cuore Desce e faz grande o meu coração c'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno c'è ancora qualcuno, c'è ancora qualcuno Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che piange come piango io che piange come piango io Que chora como eu choro attraverso la gioia e il dolore, attraverso la gioia e il dolore, Através da alegra e da dor passo dal bene al male passo dal bene al male Passa pelo bem e pelo mal quello che poi non mi uccide, mi rende più forte quello che poi non mi uccide, mi rende più forte "AQUILO QUE NÃO PODE ME MATAR, ME DEIXA MAIS FORTE" C'è ancora qualcuno c'è ancora qualcuno C'è ancora qualcuno c'è ancora qualcuno Ainda existe alguém, Ainda existe alguém... che vive come vivi tu che vive come vivi tu Que vive como você vive scendi lacrima e non cancellare scendi lacrima e non cancellare Desce lagrima e não apague il mio più grande pensiero il mio più grande pensiero O meu maior pensamento C'è una speranza che sale, dentro me C'è una speranza che sale, dentro me Há uma esperança que sai de dentro de mim e che non mi fa morire, come te e che non mi fa morire, come te E que não me faz morrer como você

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Biagio Antonacci Ouvir