×
Original Corrigir

Dangerous (feat. Joywave)

Perigoso (part. Joywave)

How could you know, how could you know? How could you know, how could you know? Como você poderia saber, como você poderia saber? That those were my eyes That those were my eyes Que aqueles eram os meus olhos Peepin through the floor, it's like they know Peepin through the floor, it's like they know Olhando pelo chão, é como se eles soubessem It's like they know I'm looking from the outside and creeping to the door, it's like they know It's like they know I'm looking from the outside and creeping to the door, it's like they know É como se eles sabem que eu estou olhando de fora e rastejando até a porta, é como se eles soubessem And now they coming, yeah, now they coming And now they coming, yeah, now they coming E agora eles vem, sim, agora eles vem Out from the shadows Out from the shadows Fora das sombras To take me to the club because they know To take me to the club because they know Para me levar para o clube, porque eles sabem That I shut this down, 'cause they been watching out my windows That I shut this down, 'cause they been watching out my windows Que eu acabar com isso, porque eles observando todos os meus janelas They gathered up the wall and listening They gathered up the wall and listening Eles reuniram-se na parede e escuta You understand, they got a plan for us You understand, they got a plan for us Você entende, eles tem um plano para nós I bet you didn't know that I was dangerous I bet you didn't know that I was dangerous Eu aposto que você não sabia que eu era perigoso It must be fate, I found a place for us It must be fate, I found a place for us Deve ser o destino, eu encontrei um lugar para nós I bet you didn't know someone could love you this much I bet you didn't know someone could love you this much Eu aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim How could they know, how could they know How could they know, how could they know Como poderiam saber, como eles poderiam saber What I been thinking? What I been thinking? O que eu estava pensando? But they're right inside my head because they know But they're right inside my head because they know Mas eles estão bem dentro da minha cabeça, porque eles sabem Because they know, what I been hidin' Because they know, what I been hidin' Porque eles sabem, o que foi escondido They're right under my bed, they're in control They're right under my bed, they're in control Eles estão bem debaixo da minha cama, que está no controle Here they come, yeah here they come Here they come, yeah here they come Lá vêm eles, sim aqui eles vêm Out of the shadows Out of the shadows Fora das sombras To take me to the club because they know To take me to the club because they know Para me levar para o clube, porque eles sabem That I shut this down, 'cause they been watching out my windows That I shut this down, 'cause they been watching out my windows Que eu acabar com isso, porque eles observando todos os meus janelas They gathered up the wall and listening They gathered up the wall and listening Eles reuniram-se na parede e escuta And I've gotta get out of here And I've gotta get out of here E eu tenho que sair daqui Sink down, into the dark Sink down, into the dark Afundar-se, para o escuro Keep on running Keep on running Continue correndo And I've gotta get out of here, (keep on running) And I've gotta get out of here, (keep on running) E eu tenho que sair daqui, (manter em funcionamento) Sink down, into the dark Sink down, into the dark Afundar-se, para o escuro You understand, they got a plan for us You understand, they got a plan for us Você entende, eles tem um plano para nós I bet you didn't know that I was dangerous I bet you didn't know that I was dangerous Eu aposto que você não sabia que eu era perigoso It must be fate, I found a place for us It must be fate, I found a place for us Deve ser o destino, eu encontrei um lugar para nós I bet you didn't know someone could love you this much I bet you didn't know someone could love you this much Eu aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim Nobody's listening when we're alone Nobody's listening when we're alone Ninguém está escutando quando estamos sozinhos Nobody's listening, there's nobody listening Nobody's listening, there's nobody listening Ninguém está ouvindo, não há ninguém escuta, No one can hear us when we're alone No one can hear us when we're alone Ninguém pode nos ouvir quando estamos sozinhos, No one can hear us, no, no one can hear us No one can hear us, no, no one can hear us Ninguém pode nos ouvir, não, ninguém pode nos ouvir And I've gotta get out of here And I've gotta get out of here E eu tenho que sair daqui Sink down, into the dark Sink down, into the dark Afundar-se, para o escuro Keep on running Keep on running Continue correndo And I've gotta get out of here And I've gotta get out of here E eu tenho que sair daqui Keep on running Keep on running Continue correndo Sink down, into the dark Sink down, into the dark Afundar-se, para o escuro You understand, they got a plan for us You understand, they got a plan for us Você entende, eles tem um plano para nós I bet you didn't know that I was dangerous I bet you didn't know that I was dangerous Eu aposto que você não sabia que eu era perigoso It must be fate, I found a place for us It must be fate, I found a place for us Deve ser o destino, eu encontrei um lugar para nós I bet you didn't know someone could love you this much I bet you didn't know someone could love you this much Eu aposto que você não sabia que alguém poderia te amar tanto assim

Composição: Melvin Glover, Ronald C Sr La Pread, Lamont Coleman, Walter Dewgarde, Omar Gerryl Credle





Mais tocadas

Ouvir Big Data Ouvir