×
Original Corrigir

Caribbean Blue

Tristeza Caribenha

I wanna know I wanna know Eu quero saber Where did she go? Where did she go? Aonde ela foi? I'm in the limbo, ohh I'm in the limbo, ohh Estou no esquecimento, ohh Where did she go, oh yeah Where did she go, oh yeah Aonde ela foi? You left me, Caribbean Blue You left me, Caribbean Blue Você me deixou, Tristeza Caribenha I've got the sunshine but I haven't got you I've got the sunshine but I haven't got you Tenho o brilho do sol, mas não tenho você Left in my paradise go wrong Left in my paradise go wrong Deixado no meu paraíso que deu errado And one more sunset to face on my own And one more sunset to face on my own E mais um pôr do sol para encarar sozinho I drawn my sorrows in the garden of despair I drawn my sorrows in the garden of despair Afogo as minhas tristezas no jardim do desespero Trying to wash away the memories of you there Trying to wash away the memories of you there Tentando me livrar das lembranças de você lá I walk the beaches and l tell it to the moon I walk the beaches and l tell it to the moon Ando pelas praias e conto isso à lua But there's no salvation here, morning comes too soon But there's no salvation here, morning comes too soon Mas não há salvação aqui, a manhã chega rápido demais You left me, Caribbean Blue, oh yeah You left me, Caribbean Blue, oh yeah Você me deixou, Tristeza Caribenha I've got the sunshine but i haven't got you, no I've got the sunshine but i haven't got you, no Tenho o brilho do sol, mas não tenho você, não Left in my paradise go wrong, oh baby Left in my paradise go wrong, oh baby Deixado no meu paraíso que deu errado, oh querida And one more sunset to face on my own And one more sunset to face on my own E mais um pôr do sol para encarar sozinho You gave me so much that l can't replace You gave me so much that l can't replace Você me deu tanto que não posso substituir Now it's cold and lonely here in this summer place Now it's cold and lonely here in this summer place Agora está frio e solitário aqui neste lugar de verão Scarred by the problems of an ego that's been burned Scarred by the problems of an ego that's been burned Marcado pelos problemas de um ego que foi humilhado So many lessons now that a fool must surely learn So many lessons now that a fool must surely learn Tantas lições agora que um tolo tem que aprender certamente You left me, Caribbean Blue, oh blue blue blue You left me, Caribbean Blue, oh blue blue blue Você me deixou, Tristeza Caribenha, oh tristeza, tristeza I've got the sunshine but I haven't got you, no I've got the sunshine but I haven't got you, no Tenho o brilho do sol, mas não tenho você, não Left in my paradise go wrong Left in my paradise go wrong Deixado no meu paraíso que deu errado And one more sunset to face on my own And one more sunset to face on my own E mais um pôr do sol para encarar sozinho On my own On my own Sozinho A prisioner of the memories A prisioner of the memories Um prisioneiro das lembranças l can find, no-oh l can find, no-oh Que consigo encontrar, não oh On this tropical night On this tropical night Nesta noite tropical I watch the ocean and l search inside myself I watch the ocean and l search inside myself Observo o oceano e procuro dentro de mim What did l do to make you run to someone else? What did l do to make you run to someone else? O que fiz para fazer você correr para os braços de outro? It's funny how we want the things you haven't got It's funny how we want the things you haven't got É engraçado como queremos as coisas que não temos I heard that time can heal but still the pain won't stop I heard that time can heal but still the pain won't stop Ouvi que o tempo pode curar, mas, ainda assim, a dor não para You left me, Caribbean Blue, oh yeah You left me, Caribbean Blue, oh yeah Você me deixou, Tristeza Caribenha, oh yeah I've got the sunshine but I haven't got you, no I've got the sunshine but I haven't got you, no Tenho o brilho do sol, mas não tenho você, não Left in my paradise go wrong, yes, you did Left in my paradise go wrong, yes, you did Deixado no meu paraíso que deu errado, sim, você me deixou And one more sunset to face on my own, whoa And one more sunset to face on my own, whoa E mais um pôr do sol para encarar sozinho, whoa You left me, Caribbean Blue, ohh You left me, Caribbean Blue, ohh Você me deixou, Tristeza Caribenha, ohh I've got the sunshine but I haven't got you, no I've got the sunshine but I haven't got you, no Tenho o brilho do sol, mas não tenho você, não Left in my paradise go wrong Left in my paradise go wrong Deixado no meu paraíso que deu errado And one more sunset to face on my own And one more sunset to face on my own E mais um pôr do sol para encarar sozinho (You left me, Caribbean Blue) (You left me, Caribbean Blue) (Você me deixou, Tristeza Caribenha) On my own, oh, where did you go? On my own, oh, where did you go? Sozinho, oh, aonde você foi? (I've got the sunshine but I haven't got you) (I've got the sunshine but I haven't got you) (Tenho o brilho do sol, mas não tenho você) Whoa, I'm in the limbo on my own Whoa, I'm in the limbo on my own Whoa, estou sozinho no esquecimento (Left in my paradise go wrong) (Left in my paradise go wrong) (Deixado no meu paraíso que deu errado) Where did you go? Where did you go? Aonde você foi? (And one more sunset to face on my own) (And one more sunset to face on my own) (E mais um pôr do sol para encarar sozinho) (You left me, Caribbean Blue) (You left me, Caribbean Blue) (Você me deixou, Tristeza Caribenha) (I've got the sunshine but I haven't got you) (I've got the sunshine but I haven't got you) (Tenho o brilho do sol, mas não tenho você) Love the Caribbean Blue Love the Caribbean Blue Amo a Tristeza Caribenha (Left in my paradise go wrong) (Left in my paradise go wrong) (Deixado no meu paraíso que deu errado) (And one more sunset to face on my own) (And one more sunset to face on my own) (E mais um pôr do sol para encarar sozinho) On my own, ooh On my own, ooh Sozinho, ooh You left me, Caribbean Blue You left me, Caribbean Blue Você me deixou, Tristeza Caribenha

Composição: Joaquin Mcwhinney, Gary Benson, Kevin Flournoy





Mais tocadas

Ouvir Big Mountain Ouvir