×
Original Corrigir

a Place In The Country

un lugar en el país

For thirty some odd years he faced a grinder in the city, hustlin' day in day out just tryin' to survive, For thirty some odd years he faced a grinder in the city, hustlin' day in day out just tryin' to survive, De treinta y tantos y tantos años se enfrentó a un molino en la ciudad, Hustlin 'día a día simplemente tratando de sobrevivir, he bought his wife the finer things,and sent his kids to college, that always took what little bit he tried to put aside, he bought his wife the finer things,and sent his kids to college, that always took what little bit he tried to put aside, compró a su esposa las cosas buenas, y envió a sus hijos a la universidad, que siempre tuvo lo poco que trató de dejar a un lado, But thru it all he had one thing that seemed to keep him going, a dream that someday he could leave this city life behind, I watched his hair turn thin and gray, but his dream never faded, he told me all about it at least a thousand times. But thru it all he had one thing that seemed to keep him going, a dream that someday he could leave this city life behind, I watched his hair turn thin and gray, but his dream never faded, he told me all about it at least a thousand times. Pero a pesar de todo había una cosa que parecía seguir adelante, un sueño que algún día podría dejar esta vida de la ciudad detrás, vi a su vez, el pelo fino y gris, pero su sueño nunca se desvaneció, él me lo contó todo, al menos una y mil veces. (chorus) (chorus) (coro) He always wanted, a place out in the country, He always wanted, a place out in the country, Él siempre quiso, un lugar en el país, where the birds sing, in the morning, and the grass is emerald green, where the birds sing, in the morning, and the grass is emerald green, donde los pájaros cantan, por la mañana, y la hierba es verde esmeralda, A place where, he could feel the mornin' sunshine, and sit out in the evenin', where the air is, fresh and clean. A place where, he could feel the mornin' sunshine, and sit out in the evenin', where the air is, fresh and clean. Un lugar donde, pudo sentir 'el sol, y sentarse en el Buenas noches la mañana, donde el aire es fresco y limpio. It took lots of overtime to keep his wife up with the Jonses, and more to get his son out of his run-ins with the law, It took lots of overtime to keep his wife up with the Jonses, and more to get his son out of his run-ins with the law, Tomó un montón de horas extras para mantener a su esposa con la Jonses, y más para que su hijo fuera de su encontronazos con la ley, the more it took the more he gave, never once complaining, I don't know how he ever stood the pressure of it all. the more it took the more he gave, never once complaining, I don't know how he ever stood the pressure of it all. cuanto más se tomó la más daba, ni una sola vez quejarse, yo no sé cómo alguna vez se puso la presión de todo. I never thought he'd make it, but he finally left the city, and now he's got that special little place to call his own, I never thought he'd make it, but he finally left the city, and now he's got that special little place to call his own, Nunca pensé que lo lograría, pero finalmente salió de la ciudad, y ahora que tiene ese lugar especial poco para llamar a los suyos, today I took a ride out in the country just to see him, it wasn't hard to find because his name was on the stone. today I took a ride out in the country just to see him, it wasn't hard to find because his name was on the stone. Hoy tomé un paseo en el país sólo para verlo, no fue difícil de encontrar porque su nombre estaba en la piedra. (repeat chorus)x 2 (repeat chorus)x 2 (repetir coro) x 2

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bill Anderson Ouvir