×
Original Corrigir

Bury a Friend

enterre um amigo

(Billie) (Billie) (Billie) What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que está querendo saber? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que não está com medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos dormimos, para onde vamos? (Come here) (Come here) (Venha aqui) Say it, spit it out, what is it exactly Say it, spit it out, what is it exactly Diga, desembuche, o que exatamente You're payin'? Is the amount cleanin' you out? You're payin'? Is the amount cleanin' you out? Você está pagando? A quantia está te empobrecendo? Am I satisfactory? Am I satisfactory? Eu sou satisfatória? Today, I'm thinkin' about the things that are deadly Today, I'm thinkin' about the things that are deadly Hoje estou pensando nas coisas que são mortais The way I'm drinkin' you down The way I'm drinkin' you down No jeito que eu estou bebendo você Like I wanna drown, like I wanna end me Like I wanna drown, like I wanna end me Como se eu quisesse me afogar, como se eu quisesse acabar comigo Step on the glass, staple your tongue Step on the glass, staple your tongue Pise no vidro, grampeie sua língua Bury a friend, try to wake up Bury a friend, try to wake up Enterre um amigo, tente acordar Cannibal class, killing the son Cannibal class, killing the son Classe canibal, matando o filho Bury a friend Bury a friend Enterre um amigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna end me I wanna, I wanna, I wanna end me Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna I wanna, I wanna, I wanna Eu quero, eu quero, eu quero What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que está querendo saber? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que não está com medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos dormimos, para onde vamos? (Listen) (Listen) (Ouça) Keep you in the dark, what had you expected? Keep you in the dark, what had you expected? Mantenho você no escuro, o que esperava? Me to make you my art and make you a star Me to make you my art and make you a star Eu te fazer minha arte, te tornar uma estrela And get you connected? And get you connected? E te arrumar contatos? I'll meet you in the park, I'll be calm and collected I'll meet you in the park, I'll be calm and collected Vou te encontrar no parque, estarei calma e contida But we knew right from the start that you'd fall apart But we knew right from the start that you'd fall apart Mas sabíamos desde o começo que você iria desmoronar 'Cause I'm too expensive 'Cause I'm too expensive Porque eu sou demais pra lidar Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud Você falará sobre algo que não deveria ser dito em voz alta Honestly, I thought that I would be dead by now Honestly, I thought that I would be dead by now Sinceramente, eu achava que estaria morta agora Calling security, keepin' my head held down Calling security, keepin' my head held down Chamando a segurança, mantendo minha cabeça baixa Bury the hatchet or bury your friend right now Bury the hatchet or bury your friend right now Enterre as desavenças ou enterre seu amigo agora mesmo For the debt I owe, gotta sell my soul For the debt I owe, gotta sell my soul Pela dívida que tenho, eu preciso vender minha alma 'Cause I can't say no, no, I can't say no 'Cause I can't say no, no, I can't say no Porque eu não consigo dizer não, não, eu não consigo dizer não Then my limbs are froze and my eyes won't close Then my limbs are froze and my eyes won't close Então meus membros estão congelados e meus olhos não fecham And I can't say no, I can't say no And I can't say no, I can't say no E eu não consigo dizer não, eu não consigo dizer não (Careful) (Careful) (Cuidado) Step on the glass, staple your tongue Step on the glass, staple your tongue Pise no vidro, grampeie sua língua Bury a friend, try to wake up Bury a friend, try to wake up Enterre um amigo, tente acordar Cannibal class, killing the son Cannibal class, killing the son Classe canibal, matando o filho Bury a friend Bury a friend Enterre um amigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna end me I wanna end me Eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna end me I wanna, I wanna, I wanna end me Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo I wanna, I wanna, I wanna I wanna, I wanna, I wanna Eu quero, eu quero, eu quero What do you want from me? Why don't you run from me? What do you want from me? Why don't you run from me? O que você quer de mim? Por que não foge de mim? What are you wondering? What do you know? What are you wondering? What do you know? O que está querendo saber? O que você sabe? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Why aren't you scared of me? Why do you care for me? Por que não está com medo de mim? Por que você se importa comigo? When we all fall asleep, where do we go? When we all fall asleep, where do we go? Quando todos dormimos, para onde vamos?

Composição: Billie Eilish/Finneas O'Connell





Mais tocadas

Ouvir Billie Eilish Ouvir