×
Original Corrigir

Blonde Over Blue

Blonde Over Blue (Tradução)

Some days when I'm far away Some days when I'm far away Certos dias em que eu estou ausente distante In a lonely room in a cold seclusion In a lonely room in a cold seclusion Em um quarto só em um seclusion frio Some nights when I'm wound so tight Some nights when I'm wound so tight Certas noites em que eu sou ferido assim firmemente There is no release, there is no solution There is no release, there is no solution Não há nenhuma liberação, lá está nenhuma solução In hell there's a big hotel In hell there's a big hotel No inferno há um hotel grande Where the bar just closed and the windows never opened Where the bar just closed and the windows never opened Onde a barra se fechou apenas e as janelas nunca abriram No phone so you can't call home No phone so you can't call home Nenhum telefone assim que você não podem chamar o repouso And the T.V. works, but the clicker is broken And the T.V. works, but the clicker is broken E o T.V. os trabalhos, mas o clicker são quebrados But in the darkness I see your light turned on But in the darkness I see your light turned on Mas na escuridão eu v sua luz girada sobre You know my weakness, you know how I respond to You know my weakness, you know how I respond to Você sabe minha fraqueza, você sabe a eu respondo Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Azul do excesso do blonde...suas mãos estão frias, seus olhos são fogo Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Azul do excesso do blonde...brilham como se você se está queimando para dentro One word from you is all I need to be inspired One word from you is all I need to be inspired Uma palavra de você é tudo que eu necessito ser inspirado Blonde over blue...I need your inspiration tonight Blonde over blue...I need your inspiration tonight Azul do excesso do blonde...Eu necessito sua inspiração hoje à noite These days there's a million ways These days there's a million ways Estes dias lá são milhão maneiras To be pulled and torn, to be misdirected To be pulled and torn, to be misdirected Para ser puxado e rasgado, para ser misdirected These times there are sins and crimes These times there are sins and crimes Estes tempos lá são sins e crimes On the morning shows for the disconnected On the morning shows for the disconnected Nas mostras da manhã para desconectadas I look and I write my book I look and I write my book Eu olho e eu escrevo meu livro And I walk away with the wrong impressions And I walk away with the wrong impressions E eu ando afastado com as impressões erradas I don't care 'cause I've done my share And I need some time for my own obsessions I don't care 'cause I've done my share And I need some time for my own obsessions Eu não me importo ' a causa que eu fiz minha parte e eu necessito algum tempo para meus próprios obsessions It doesn't matter, I've let that life go by It doesn't matter, I've let that life go by Não importa, mim tem deixou que a vida vai perto It's been forgotten 'cause all I wanted was you It's been forgotten 'cause all I wanted was you Esquece-se que ' a causa toda que eu quis era você Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Azul do excesso do blonde...suas mãos estão frias, seus olhos são fogo Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Azul do excesso do blonde...brilham como se você se está queimando para dentro One word from you is all I need to be inspired One word from you is all I need to be inspired Uma palavra de você é tudo que eu necessito ser inspirado Blonde over blue...I need your inspiration tonight Blonde over blue...I need your inspiration tonight Azul do excesso do blonde...Eu necessito sua inspiração hoje à noite These days not a damn soul prays These days not a damn soul prays Estes dias não uma alma dum raio prays And there is no faith 'cause there's nothing to believe in And there is no faith 'cause there's nothing to believe in E não há causa de nenhuma fé ' lá não está nada acreditar dentro These days only good luck pays These days only good luck pays A sorte boa destes dias somente paga If we don't get paid then we try to get even If we don't get paid then we try to get even Se nós não começarmos pagos então nós tentamos começar mesmo I look and I write my book I look and I write my book Eu olho e eu escrevo meu livro And I have my say and I draw conclusions And I have my say and I draw conclusions E eu tenho minha palavra e eu extraio conclusões Some nights when I'm wound so tight Some nights when I'm wound so tight Certas noites em que eu sou ferido assim firmemente There is no release there is no solution There is no release there is no solution Não há nenhuma liberação lá está nenhuma solução But in the darkness I see your light turned on But in the darkness I see your light turned on Mas na escuridão eu v sua luz girada sobre You know my weakness, you know how I respond to You know my weakness, you know how I respond to Você sabe minha fraqueza, você sabe a eu respondo Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Blonde over blue...your hands are cold, your eyes are fire Azul do excesso do blonde...suas mãos estão frias, seus olhos são fogo Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Blonde over blue...they shine as though you're burning inside Azul do excesso do blonde...brilham como se você se está queimando para dentro One word from you is all I need to be inspired One word from you is all I need to be inspired Uma palavra de você é tudo que eu necessito ser inspirado Blonde over blue...I need your inspiration tonight Blonde over blue...I need your inspiration tonight Azul do excesso do blonde...Eu necessito sua inspiração hoje à noite

Composição: Billy Joel





Mais tocadas

Ouvir Billy Joel Ouvir