×
Original Corrigir

You're Only Human (Second Wind)

Você É Só Humano (Segunda Chance)

You're having a hard time and lately you don't feel so good You're having a hard time and lately you don't feel so good Você está passando por momentos difíceis e ultimamente não se sente tão bem You're getting a bad reputation in your neighborhood You're getting a bad reputation in your neighborhood Você está tendo má reputação na sua vizinhança It's alright, it's alright, sometimes that's what it takes It's alright, it's alright, sometimes that's what it takes Está tudo bem, está tudo bem, às vezes é o que é preciso You're only human, you're allowed to make your share of mistakes You're only human, you're allowed to make your share of mistakes Você só é humano, pode cometer sua cota de erros (You're only human, ooo-ooo) (You're only human, ooo-ooo) Você só é humano, ooo-ooo You better believe there will be times in your life You better believe there will be times in your life Pode acreditar que haverão momentos em sua vida When you'll be feeling like a stumbling fool When you'll be feeling like a stumbling fool Em que vai se sentir como um idiota tropeçando So take it from me you'll learn more from your accidents So take it from me you'll learn more from your accidents Então acredite em mim, você aprenderá mais com seus acidentes Than anything that you could ever learn at school Than anything that you could ever learn at school Do que qualquer coisa que você possa aprender na escola Don't forget your second wind Don't forget your second wind Não se esqueça da sua segunda chance Sooner of later you'll get your second wind Sooner of later you'll get your second wind Mais cedo ou mais tarde você terá sua segunda chance It's not always easy to be living in this world of pain It's not always easy to be living in this world of pain Nem sempre é fácil viver neste mundo de dor You're gonna be crashing into stone walls again and again You're gonna be crashing into stone walls again and again Você vai bater contra paredes de pedra de novo e de novo It's alright, it's alright, though you feel your heart break It's alright, it's alright, though you feel your heart break Está tudo bem, está tudo bem, embora você sinta seu coração se partir You're only human, you're gonna have to deal with heartache You're only human, you're gonna have to deal with heartache Você só é humano, você vai ter que lidar com a dor no coração (You're only human, ooo-ooo) (You're only human, ooo-ooo) (Você só é humano, ooo-ooo) Just like a boxer in a title fight Just like a boxer in a title fight Assim como um boxeador em uma luta pelo título You got to walk in that ring all alone You got to walk in that ring all alone Você tem que entrar naquele ringue sozinho You're not the only one who's made mistakes You're not the only one who's made mistakes Você não é o único que cometeu erros But they're the only thing that you can truly call your own But they're the only thing that you can truly call your own Mas eles são as únicas coisas que você pode realmente chamar de suas Don't forget your second wind Don't forget your second wind Não se esqueça da sua segunda chance Wait in that corner until that breeze blows in Wait in that corner until that breeze blows in Espere naquele canto até que a brisa sopre You've been keeping to yourself these days You've been keeping to yourself these days Você tem se mantido reservado estes dias Cause you're thinking everything's gone wrong Cause you're thinking everything's gone wrong Porque você está pensando que tudo deu errado Sometimes you just want to lay down and die Sometimes you just want to lay down and die Às vezes você só quer deitar e morrer That emotion can be so strong That emotion can be so strong Essa emoção pode ser tão forte But hold on 'till that old second wind comes along But hold on 'till that old second wind comes along Mas espere até que o velho segundo vento venha (You're only human, ooo-ooo) (You're only human, ooo-ooo) (Você só é humano, ooo-ooo) You probably don't want to hear advice from someone else You probably don't want to hear advice from someone else Você provavelmente não quer ouvir conselhos de outra pessoa But I wouldn't be telling you if I hadn't been there myself But I wouldn't be telling you if I hadn't been there myself Mas eu não estaria te contando se eu não tivesse passado por isso It's alright, it's alright, sometimes that's all it takes It's alright, it's alright, sometimes that's all it takes Tudo bem, tudo bem, às vezes só se precisa disso We're only human, we're supposed to make mistakes We're only human, we're supposed to make mistakes Somos apenas humanos, devemos cometer erros (You're only human, ooo-ooo) (You're only human, ooo-ooo) (Você só é humano, ooo-ooo) But I survived all those long lonely days But I survived all those long lonely days Mas eu sobrevivi a todos aqueles longos dias solitários When it seemed I did not have a friend When it seemed I did not have a friend Quando parecia que eu não tinha um amigo Cause all I needed was a little faith Cause all I needed was a little faith Porque tudo que eu precisava era um pouco de fé So I could catch my breath and face the world again So I could catch my breath and face the world again Para recuperar o fôlego e enfrentar o mundo novamente Don't forget your second wind Don't forget your second wind Não se esqueça da sua segunda chance Sooner or later you'll feel that momentum kick in Sooner or later you'll feel that momentum kick in Mais cedo ou mais tarde você sentirá o impulso entrar em ação (One more time!) (One more time!) (Mais uma vez!) Don't forget your second wind Don't forget your second wind Não se esqueça da sua segunda chance Sooner or later you'll feel that momentum kick in Sooner or later you'll feel that momentum kick in Mais cedo ou mais tarde você sentirá o impulso entrar em ação Don't forget your second wind Don't forget your second wind Não se esqueça da sua segunda chance (You're only human, ooo-ooo) (You're only human, ooo-ooo) (Você só é humano, ooo-ooo)






Mais tocadas

Ouvir Billy Joel Ouvir