Never understood how she could, Never understood how she could, Nunca entendi como ela pode Mean so little to so many Mean so little to so many Significar tão pouco para tanto Why does she mean everything to me? Why does she mean everything to me? Por que ela significa tudo pra mim? Is it worth the pain, with no one to blame? Is it worth the pain, with no one to blame? Isso é uma dor importante e não há ninguém para culpar? For all of my insecurities For all of my insecurities Por todas minhas inseguranças How did I ever let you go? How did I ever let you go? Como eu sempre pude deixar você ir? Questioning her good intention Questioning her good intention Questionando a boa intenção dela Jealousy's a bad invention Jealousy's a bad invention desconfiado sobre uma invenção ruim When you push on glass, it's bound to break When you push on glass, it's bound to break Quando você empurra sobre o vidro, isso pula para quebrar Even when she was defensive, Even when she was defensive, Sempre quando ela estava defensiva It just gave me more incentive It just gave me more incentive Isso apenas me dava mais incentivo The more you squeeze, the more it slips away The more you squeeze, the more it slips away Quanto mais te seguro, mais você escorrega para longe... I never walked so far on a lonely street I never walked so far on a lonely street Eu nunca andei tão longe numa rua solitária With no-one there for me With no-one there for me Com ninguém ali para mim Is it worth the pain, with no one to blame? Is it worth the pain, with no one to blame? Isso é uma dor importante e não há ninguém para culpar? For all of my insecurities For all of my insecurities Por todas minhas inseguranças How did I ever let you go? How did I ever let you go? Como eu sempre pude deixar você ir? Accept this confession! …I'm walking on pins and needles Accept this confession! …I'm walking on pins and needles Aceite essa confissão! .. Eu estou andando em alfinetes e agulhas* You're not my possession! …I'm walking on pins and needles You're not my possession! …I'm walking on pins and needles Você não pertence a mim! ... Eu estou andando em alfinetes e agulhas My conscience is vicious! …I'm walking on pins and needles My conscience is vicious! …I'm walking on pins and needles Minha conciência está viciada!... Eu estou andando em alfinetes e agulhas And I'm begging forgiveness! …I'm walking on pins and needles And I'm begging forgiveness! …I'm walking on pins and needles Eu estou começando a ser perdoado! ... Estou andando em alfinetes e agulhas I never walked so far on a lonely street, I never walked so far on a lonely street, Nunca andei tão longe numa rua solitária With no one there for me With no one there for me com ninguém lá para mim It took too long to see her in misery It took too long to see her in misery Isso me leva tão longe para vê-la na miséria And now it's clear to me And now it's clear to me e agora está claro para mim That it's worth the pain, always take the blame That it's worth the pain, always take the blame Isso é uma dor importante e não há ninguém para culpar? For all your own insecurities For all your own insecurities Por todas minhas inseguranças How did I ever let you go? How did I ever let you go? Como eu sempre pude deixar você ir?