Rejected...since day one Rejected...since day one Rejeitado ... desde o primeiro dia My name is...bastard son My name is...bastard son Meu nome é ... filho bastardo I've been damned...so many times I've lost count! I've been damned...so many times I've lost count! Fui condenado ... tantas vezes que eu perdi a conta! Blue collar...working man Blue collar...working man Colarinho azul ... o homem trabalhar Devises...masterplan Devises...masterplan Moedas ... Plano mestre Bi-polar...with a mental side arm Bi-polar...with a mental side arm Bi-polar ... com um braço lateral mental I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me Estou doente e estou retorcido, eu estou quebrado você não pode corrigi-la, não torná-me cause I'll do it, red button and we'll all go... cause I'll do it, red button and we'll all go... causar farei isso, botão vermelho e nós vamos todos juntos ... Into the river below...running from the inferno... Into the river below...running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... You'll think I'm insane but you'll all know my name! You'll think I'm insane but you'll all know my name! Você pensa que eu estou louco, mas você sabe o meu nome todos! Into the river below...running from the inferno... Into the river below...running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... I'll take all the blame, the front page and the fame! I'll take all the blame, the front page and the fame! Vou tomar todas as culpas, a primeira página e a fama! Contraption...made up of Contraption...made up of Geringonça ... composta de Nuts and bolts...creates the Nuts and bolts...creates the Porcas e parafusos ... cria o New monster...to burn your family tree down! New monster...to burn your family tree down! Novo monstro ... para queimar seus familiares árvore caiu! Tick-tocking...times up now Tick-tocking...times up now Assinale-tocking vezes até agora ... Split second...the world frowns Split second...the world frowns Divididos em segundo ... o mundo frowns Lonely heart...never had nobody! Lonely heart...never had nobody! Lonely coração ... nunca tive ninguém! I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me I'm sick and I'm twisted, I'm broken you can't fix it, don't make me Estou doente e estou retorcido, eu estou quebrado você não pode corrigi-la, não torná-me cause I'll do it, red button and we'll all go... cause I'll do it, red button and we'll all go... causar farei isso, botão vermelho e nós vamos todos juntos ... Into the river below...I'm running from the inferno... Into the river below...I'm running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... You'll think I'm insane but you'll all know my name! You'll think I'm insane but you'll all know my name! Você pensa que eu estou louco, mas você sabe o meu nome todos! Into the river below...running from the inferno... Into the river below...running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... I'll take all the blame, the front page and the fame I'll take all the blame, the front page and the fame Vou tomar todas as culpas, a primeira página e a fama I'll take all the blame, the front page and the fame I'll take all the blame, the front page and the fame Vou tomar todas as culpas, a primeira página e a fama Into the river below! (x3) Into the river below! (x3) Para o rio abaixo (3x) Into the river below...I'm running from the inferno... Into the river below...I'm running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... You'll think I'm insane but you'll all know my name! You'll think I'm insane but you'll all know my name! Você pensa que eu estou louco, mas você sabe o meu nome e todos! Into the river below...running from the inferno... Into the river below...running from the inferno... Para o rio abaixo ... correr a partir do inferno ... I'll take all the blame, the front page and the fame I'll take all the blame, the front page and the fame Vou tomar todas as culpas, a primeira página e a fama Yeah I'll take all the blame, the front page and the fame Yeah I'll take all the blame, the front page and the fame Yeah Vou tomar todas as culpas, a primeira página e a fama