×
Original Corrigir

Rusted From The Rain

Enferrujado pela chuva

I stumble through the wreckage, rusted from the rain I stumble through the wreckage, rusted from the rain Eu tropecei pelos destroços, enferrujado pela chuva There's nothing left to salvage, no one left to blame There's nothing left to salvage, no one left to blame Não tem nada mais para salvar, ninguém mais para culpar Among the broken mirrors, I don't look the same Among the broken mirrors, I don't look the same Entre os espelhos quebrados, eu não pareço o mesmo I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain. I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain. Estou enferrujado pela chuva, estou enferrujado pela chuva Dissect me till my blood runs down into the drain Dissect me till my blood runs down into the drain Disseque me até meu sangue correr pelo dreno My bitter heart is pumping oil into my veins My bitter heart is pumping oil into my veins Meu coração amargo palpita óleo pelas minhas veias I'm nothing but a tin man, don't feel any pain I'm nothing but a tin man, don't feel any pain Eu não sou nada mais que um homem de lada, não sinto nenhuma dor I don't feel any pain, I don't feel any pain I don't feel any pain, I don't feel any pain Eu não sinto nenhuma dor, eu não sinto nenhuma dor I'm rusted from the rain. I'm rusted from the rain. Estou enferrujado pela chuva Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Vá enfrente, me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva Come on, strip me of my power, beat me with your chains Come on, strip me of my power, beat me with your chains Venha, tire todo meu poder, bata-me com suas correntes And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain E se eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain Estou enferrujada pela chuva, estou enferrujada pela chuva You hung me like a picture, now I'm just a frame You hung me like a picture, now I'm just a frame Você me tem como uma pintura, agora sou só a moldura I used to be your lap dog, now I'm just a stray I used to be your lap dog, now I'm just a stray Eu costumava ser seu cachorro de colo, agora sou só estou perdido Shackled in the graveyard, left here to decay Shackled in the graveyard, left here to decay Algemado no cemitério, deixado aqui para o declíneo Left here to decay, left here to decay Left here to decay, left here to decay Deixado aqui para o declineo, deixado aqui pra declineo I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain Estou enferrujado pela chuva Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Vá em frente, me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva Come on, strip me of my power, beat me with your chains Come on, strip me of my power, beat me with your chains Venha, tire meu poder, bata-me com suas correntes And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain E se eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain Estou enferrujado pela chuva, enferrujado pela chuva I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain Enferrujado pela chuva Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Vá em frente, me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva Come on, strip me of my power, beat me with your chains Come on, strip me of my power, beat me with your chains Venha, tire meu poder, bata-me com suas correntes And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain E se eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain Estou enferrujado pela chuva, enferrujado pela chuva Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Go on, crush me like a flower, rusted from the rain Vá em frente, me esmague como uma flor, enferrujado pela chuva Come on, strip me of my power, beat me with your chains Come on, strip me of my power, beat me with your chains Venha, tire meu poder, bata-me com suas correntes And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain And if I'm the king of cowards, you're the queen of pain E se eu sou o rei dos covardes, você é a rainha da dor I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain, I'm rusted from the rain Estou enferrujado pela chuva, enferrujado pela chuva Oh, the sun will shine again Oh, the sun will shine again Oh, o sol vai brilhar novamete I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain Enferrujado pela chuva I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain Enferrujado pela chuva Oh, the sun will shine again Oh, the sun will shine again O sol vai brilhar novamente I'm rusted from the rain I'm rusted from the rain Enferrujado pela chuva






Mais tocadas

Ouvir Billy Talent Ouvir