×
Original Corrigir

Won't Be The Same

Não Será O Mesmo

These days I just can't think straight These days I just can't think straight Ultimamente eu não consigo pensar direito I've got too many angles running around my brain I've got too many angles running around my brain Eu tenho coisas demais passando pela minha cabeça Cause I've gotta go but I want to stay Cause I've gotta go but I want to stay Porque eu preciso ir mas eu quero ficar And it breaks my heart when I hear you say And it breaks my heart when I hear you say E parte meu coração ouvir você falar "Hey, it'll be okay" "Hey, it'll be okay" "Ei, vai ficar tudo bem" 'Cause I know it won't be the same 'Cause I know it won't be the same Porque eu sei que não será o mesmo Won't be the same Won't be the same Não será o mesmo Won't be the same Won't be the same Não será o mesmo Picture me underneath your bed Picture me underneath your bed Me imagine debaixo da sua cama Talking in circles trying to make sense Talking in circles trying to make sense Me repetindo tentando criar sentido Of what will come when the time line fades Of what will come when the time line fades Do que acontecerá quando a linha do tempo acabar And the miles between us are too much to take And the miles between us are too much to take E as milhas entre nós forem demais para aguentar Hold me close, baby Hold me close, baby Me segure forte, amor One last time One last time Uma última vez Then go back to your life, I'll go back to mine Then go back to your life, I'll go back to mine E então volte para sua vida, eu voltarei para a minha And you'll say And you'll say E você vai dizer "Hey, it'll be okay" "Hey, it'll be okay" "Ei, vai ficar tudo bem" But I will know it won't be the same But I will know it won't be the same Mas eu sei que não será o mesmo 'Cause now I'm in another time zone 'Cause now I'm in another time zone Porque agora eu estou em outro fuso horário And now you're in another state And now you're in another state E agora você está em outro estado I was up thinking, "what if I had known? I was up thinking, "what if I had known? Eu estava acordado pensando, "E se eu soubesse? Would I still be here today?" Would I still be here today?" Eu ainda estaria aqui hoje?" Hey, it'll be okay Hey, it'll be okay Ei, vai ficar tudo bem It just won't be the same It just won't be the same Só não será o mesmo Somehow before 8 am Somehow before 8 am De alguma maneira, antes das oito da manhã I was out the door breaking down again I was out the door breaking down again Eu estava do lado de fora chorando de novo And I couldn't speak And I couldn't speak E eu não conseguia falar And I couldn't say And I couldn't say E eu não conseguia dizer And you wouldn't hear me anyway And you wouldn't hear me anyway E você não poderia me escutar de qualquer jeito I'll be okay I'll be okay Eu vou ficar bem But I know I won't be the same But I know I won't be the same Mas eu sei que não serei o mesmo Hey, I'll be okay Hey, I'll be okay Ei, eu vou ficar bem But I know I won't be the same But I know I won't be the same Mas eu sei que não serei o mesmo Won't be the same Won't be the same Não serei o mesmo I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo I won't be the same I won't be the same Eu não serei o mesmo






Mais tocadas

Ouvir Billy The Kid Ouvir