And that's life in the city kid And that's life in the city kid Essa é a vida na cidade garoto Everbody ain't gon make it out the hood Everbody ain't gon make it out the hood Ninguém conseguirá sair das ruas You wanna flow like bizzy did You wanna flow like bizzy did você quer crescer como o Bizzy cresceu Just keep the faith Just keep the faith Apenas mantenha sua fé And it's all to the good And it's all to the good E tudo vai ficar de boa Your girl is cheating on you Your girl is cheating on you Sua garota está te traindo You finna go to jail You finna go to jail Você está indo pra cadeia Now you just lost your job Now you just lost your job Você acabou de perder seu emprego Your house is up for sale Your house is up for sale Sua casa está a venda Your friend just passed away Your friend just passed away Seu amigo se foi Before you said goodbye Before you said goodbye Antes de você se despedir Your son going to war Your son going to war Seu filho está indo pra guerra And you still don't know why And you still don't know why E você continua sem saber porque Your mum contracted aids Your mum contracted aids Sua mãe pegou AIDS And right before she died And right before she died E antes dela morrer She could'ntspeak a word She could'ntspeak a word Ela não podia dizer uma palavra But she can blink her eyes But she can blink her eyes Mas ela podia piscar os olhos See she was paralyzed See she was paralyzed Veja ela está paralizada And you so scared to cry And you so scared to cry E você com medo de chorar You wanted to show her your strength You wanted to show her your strength Você quer mostrar a ela sua força And tell her the lord provides And tell her the lord provides E diga a ela o que Deus está a prover The church is taking money The church is taking money A igreja está pegando dinheiro Selling granny a dream Selling granny a dream Vendendo as vovós um sonho She wanna a go to heaven She wanna a go to heaven Ela quer ir para o paraíso Think she can get it with green Think she can get it with green E acha que pode conseguir isso com dinheiro Your cousins gettin rich Your cousins gettin rich Seus primos estão ficando ricos Off of a triple beam Off of a triple beam De forma errada You see him loosing weight You see him loosing weight Você ve ele perdendo peso It's started off with greens It's started off with greens Começou tudo com a erva It elevated with rocks It elevated with rocks E agora aumentou pras pedras And now he's on the pipe And now he's on the pipe E agora ele só usa cachimbo He used to ride 22" He used to ride 22" Ele dirigia um aro 22" Now cousin ride a bike Now cousin ride a bike E agora está de bicicleta Your mama got a man Your mama got a man Sua mãe arrumo um homem Her man he got a temper Her man he got a temper O homem dela tinha um ódio So he beat you right up So he beat you right up Então te metia a porrada Gets drunk and don't remember Gets drunk and don't remember Ficava bebado e não se lembrava As soon as you go to school As soon as you go to school Quanto mais cedo você vai pra escola Your teacher asked what happened? Your teacher asked what happened? Seu professor perguntava o que aconteceu? Your peers they know the story Your peers they know the story Seus amigos sabiam a estória You say ain't nothing cracking You say ain't nothing cracking Você dizia que nada estava acontecendo Your money's runnning low Your money's runnning low Seu dinheiro está acabando And it ain't no welfare And it ain't no welfare E não tinha nenhuma assistência social Remember PAC said "who in the hell cares? " Remember PAC said "who in the hell cares? " Lembra que o PAC disse "quem é que se importa? " But bizzy cared for you But bizzy cared for you Mas Bizzy se importa com você See I can only stay? See I can only stay? Veja, eu só posso ficar? These are the muddy waters These are the muddy waters Estas são as águas lamacentas That I can see and hear [repeat] That I can see and hear [repeat] E eu posso ver e escutar And that's life in the city kid And that's life in the city kid Essa é a vida na cidade garoto Everbody ain't gon make it out the hood Everbody ain't gon make it out the hood Ninguém conseguirá sair das ruas You wanna flow like bizzy did You wanna flow like bizzy did você quer crescer como o Bizzy cresceu Just keep the faith Just keep the faith Apenas mantenha sua fé And it's all to the good [repeat] And it's all to the good [repeat] E tudo vai ficar de boa You had your 4 friends You had your 4 friends Você tinha seus 4 amigos And you all grew up together And you all grew up together E todos vocês cresceram juntos On the corner swingin rhymes On the corner swingin rhymes Nas esquinas fazendo suas rimas Singing the vibe? together Singing the vibe? together Cantando nas quebradas juntos Breaking bread stealing cars and staying in trouble Breaking bread stealing cars and staying in trouble Dividindo o pão, roubando carros e se metendo em problemas House partys with the homies House partys with the homies Fazendo festa com os manos And then watching em rumble And then watching em rumble E assistindo eles brigarem But soon your friendship crumbles But soon your friendship crumbles Mais em breve sua amizade acaba As you grow up in life As you grow up in life Conforme você cresce na vida You reached the age of 30 You reached the age of 30 Você chega aos 30 And soon forget your plight? And soon forget your plight? E esquece de tudo que passaram? What if they blew up What if they blew up Mas e se eles estourassem And became the biggest group ever And became the biggest group ever E se tornassem o maior grupo de todos I guess we'll never know I guess we'll never know Eu acho que nunca saberemos That's just the way it goes That's just the way it goes Pois esse é o jeito que tudo acontece Having highschool dreams of turning pro Having highschool dreams of turning pro Tendo seus sonhos da escola se tornando verdade Catch an injury and now the scouts? ain't around no more Catch an injury and now the scouts? ain't around no more Se machucar e agora os manos não estão mais por perto Studying to be a doctor but get pregnant in school Studying to be a doctor but get pregnant in school Estudando pra ser uma médica mas fica grávida na escola You decided to keep your child You decided to keep your child Você decide ficar com a criança And now you must provide the food And now you must provide the food E agora você precisa arrumar o alimento At the tender age of 50 At the tender age of 50 Chegando a idade 50 Reaching your golden years Reaching your golden years Alcançou seus anos de ouro These are the muddy waters These are the muddy waters Estas são as águas lamacentas That I can see and I hear That I can see and I hear E eu posso ver e escutar Bizzy cared for you Bizzy cared for you Mas Bizzy se importa com você But baby I can only stay But baby I can only stay Veja, eu só posso ficar? These are the muddy waters These are the muddy waters Estas são as águas lamacentas That I can and I hear That I can and I hear E eu posso ver e escutar And that's life in the city kid And that's life in the city kid Essa é a vida na cidade garoto Everbody ain't gon make it out the hood Everbody ain't gon make it out the hood Ninguém conseguirá sair das ruas You wanna flow like bizzy did You wanna flow like bizzy did você quer crescer como o Bizzy cresceu Just keep the faith Just keep the faith Apenas mantenha sua fé And it's all to the good And it's all to the good E tudo vai ficar de boa