since i met you since i met you Desde que eu te conheci this small town hasn't got room this small town hasn't got room Está cidade pequena não tem espaço for my big feelings for my big feelings Para os meus grandes sentimentos violently happy! 'cause i love you violently happy! 'cause i love you Violentamente feliz! Porque eu te amo violently happy! but you're not here violently happy! but you're not here Violentamente feliz! Mas você não está aqui violently happy! come calm me down violently happy! come calm me down Violentamente feliz! Venha me acalmar before i get into trouble before i get into trouble Antes que eu me meta em problemas i tip-toe down to the shore i tip-toe down to the shore Eu desço nas pontas dos pés até a costa stand by the ocean stand by the ocean Espero o oceano make it roar at me : and i roar back make it roar at me : and i roar back O faço rugir para mim: E eu rujo de volta violently happy! 'cause i love you violently happy! 'cause i love you Violentamente feliz! Porque eu te amo violently happy! but you're not here violently happy! but you're not here Violentamente feliz! Mas você não está aqui violently happy! overemotional violently happy! overemotional Violentamente feliz! Exageradamente emocional violently happy! i'll get into trouble violently happy! i'll get into trouble Violentamente feliz! Eu me meterei em problemas real soon - if you don't get here - BABY real soon - if you don't get here - BABY Muito em breve - Se você não chegar aqui "Baby" violently happy! 'cause i love you violently happy! 'cause i love you Violentamente feliz! Porque eu te amo violently happy! i'm aiming too high violently happy! i'm aiming too high Violentamente feliz! Estou aspirando a objetivos grandes demais violently happy! it will get me into trouble violently happy! it will get me into trouble Violentamente feliz! Isto vai me meter em problemas violently happy! i'm driving my car violently happy! i'm driving my car Violentamente feliz! Eu estou dirigindo o meu carro too fast - with ecstatic music on too fast - with ecstatic music on Rápido demais - Com música extremamente alegre ligada violently happy! i'm getting too drunk violently happy! i'm getting too drunk Violentamente feliz! Estou ficando bêbada demais violently happy! i'm daring people violently happy! i'm daring people Violentamente feliz! Eu estou desafiando pessoas to jump off roofs with me to jump off roofs with me A pular de telhados comigo only you can calm me down only you can calm me down Apenas você pode me acalmar i'm aiming too high i'm aiming too high Estou aspirando a objetivos grandes demais soothe me soothe me Me abrande