It'll leave you with nothin' to say It'll leave you with nothin' to say Isso te deixará sem nada à dizer Lost without a way Lost without a way Perdido sem um caminho Ain't it funny, child, Ain't it funny, child, Não é engraçado, criança Love sometimes leaves you as dead as yesterday Love sometimes leaves you as dead as yesterday O amor ás vezes te deixa morto como ontem Hoping to hold a handful of sunshine Hoping to hold a handful of sunshine Desejando um pouco de luz Like a child told it cannot play Like a child told it cannot play Como uma criança a qual foi dita que não pode brincar Never ever figured, Lord, love would leave me feeling Never ever figured, Lord, love would leave me feeling Jamais imaginei, Senhor, que o amor pudesse me fazer sentir As dead as yesterday As dead as yesterday Morto como ontem. Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Senhor, você poderia me ajudar a encontrar algum refúgio? Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Senhor, você poderia me ajudar a encontrar algum refúgio? Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Lord, could you help me find some shelter? Oh Senhor, você poderia me ajudar a encontrar algum refúgio? Oh Lord, could you help me find some shelter, yeah Oh Lord, could you help me find some shelter, yeah Oh Senhor, você poderia me ajudar a encontrar algum refúgio, yeah It'll leave you feeling hollow and helpless It'll leave you feeling hollow and helpless Isso te fará sentir-se vazio e incapaz And there is where you'll stay And there is where you'll stay E assim é como você ficará Ain't it funny, child, love sometimes leaves you Ain't it funny, child, love sometimes leaves you Não é engraçado, criança, o amor as vezes te deixa As dead as yesterday As dead as yesterday Morto como ontem As dead as yesterday As dead as yesterday Morto como ontem As dead as yesterday As dead as yesterday Morto como ontem