Well now is the time to say your prayers, Well now is the time to say your prayers, Bueno, ahora es el momento de decir sus oraciones, And now is the time to show your stuff. And now is the time to show your stuff. Y ahora es el momento de mostrar tus cosas. Cause' people talk but people separate, Cause' people talk but people separate, La gente de la causa 'hablar, pero las personas separadas, It's the same damn excuse when danger is headed your way. It's the same damn excuse when danger is headed your way. Es la misma maldita excusa, cuando el peligro está dirigida a su manera. You talk the talk but do you walk the walk? You talk the talk but do you walk the walk? Usted habla de la charla pero, ¿a pie el paseo? Your apathy is just a living flaw, Your apathy is just a living flaw, Tu apatía es sólo un defecto de la vida, You pull the trigger, You pull the trigger, De apretar el gatillo, Count 1, 2, 3 it's a finger flip for you... And a devil for me Count 1, 2, 3 it's a finger flip for you... And a devil for me Número 1, 2, 3 es un dedo de la mano tapa para usted ... Y un demonio para mí A wedding of the damned, A wedding of the damned, Una boda de los condenados, This razor cuts the pain right out. This razor cuts the pain right out. Esta cuchilla corta el derecho, dolor a cabo. We're bound until the end, my Love. We're bound until the end, my Love. Estamos obligados hasta el final, mi amor. You acted first you could have walked away, You acted first you could have walked away, Usted actuó primero que podría haberse alejado, With broken parts and things you can't replace. With broken parts and things you can't replace. Con las piezas rotas y las cosas no se puede reemplazar. You pull the trigger, You pull the trigger, De apretar el gatillo, Count 1, 2, 3 it's an "anti christ" for you... Fallen angel for me Count 1, 2, 3 it's an "anti christ" for you... Fallen angel for me Número 1, 2, 3 es un "Anti Cristo" para usted ... Fallen Angel para mí A wedding of the damned, A wedding of the damned, Una boda de los condenados, This razor cuts the pain right out. This razor cuts the pain right out. Esta cuchilla corta el derecho, dolor a cabo. We're bound until the end, my Love. We're bound until the end, my Love. Estamos obligados hasta el final, mi amor