I open my lungs dear, I open my lungs dear, Nenhuma poeira nunca irá crescer neste quadro I sing this song at funerals... No rush. I sing this song at funerals... No rush. Eu abro meus pulmões querida These lyrics heard a thousand times, just plush. These lyrics heard a thousand times, just plush. Estas letras ouviu milhares de vezes, apenas a pelúcia. A baby boy you've held so tightly, this pain it visits almost nightly. A baby boy you've held so tightly, this pain it visits almost nightly. Estas letras ouviu milhares de vezes, apenas a pelúcia. Missing hotel beds I feel your touch. Missing hotel beds I feel your touch. Um menino que você realizou tão bem, essa dor que visita quase todas as noites I will await dear, I will await dear, Vou aguardar querida, A patient of eternity, my crush. A patient of eternity, my crush. Vou aguardar querida A universal still, No rust. A universal still, No rust. Um paciente de eternidade, a minha paixão No dust will ever grow on this frame, No dust will ever grow on this frame, Nenhuma poeira nunca irá crescer neste quadro, One million years I will say your name. One million years I will say your name. Nenhuma poeira nunca irá crescer neste quadro I love you more than I can ever scream. I love you more than I can ever scream. Um milhão de anos eu vou dizer o seu nome We booked our flight those years ago, We booked our flight those years ago, Eu te amo mais do que eu posso nunca gritar I said I love you as I left you. I said I love you as I left you. Temos reservado nosso vôo naqueles anos atrás, Regrets still haunt my hollow head, Regrets still haunt my hollow head, Eu disse que te amo como eu te deixei But I promised you I will see you again, again. But I promised you I will see you again, again. Lamenta ainda assombram a minha cabeça oca I sit here and smile dear, I sit here and smile dear, Mas eu prometi que vou ver você de novo, outra vez I smile because I think of you and blush. I smile because I think of you and blush. Eu sento aqui e sorriso querido, These bleeding hollow dials... This fuss. These bleeding hollow dials... This fuss. Eu sorrio porque penso em você e blush A fuss is made of miles and travels when roadways are but stones and gravel. A fuss is made of miles and travels when roadways are but stones and gravel. Estes mostradores sangramento oco ... Este alarido A bleeding heart and conquer every crutch. A bleeding heart and conquer every crutch. A confusão é feita de milhas e viaja quando as estradas são apenas pedras e cascalho We booked our flight those years ago, We booked our flight those years ago, Um coração sangrando e conquistar cada muleta You said you loved me as you left me. You said you loved me as you left me. Temos reservado nosso vôo naqueles anos atrás Regrets still haunt your saddened head but I promised you I will see you. Regrets still haunt your saddened head but I promised you I will see you. Você disse que me amava como você me deixou We booked our flight those years ago, We booked our flight those years ago, Lamenta ainda assombram a cabeça triste, mas eu prometi que vou vê-lo I said I loved you and I left you. I said I loved you and I left you. Temos reservado nosso vôo naqueles anos atrás Regrets no longer in my head, Regrets no longer in my head, Eu disse que te amava e eu te deixei. I promised you and now I'm home again, again, again, again, again. I promised you and now I'm home again, again, again, again, again. Lamenta não mais na minha cabeça, I'm home again. I'm home again. Eu prometi e agora eu estou em casa novamente, novamente, outra vez, novamente, novamente.