×
Original Corrigir

The Flow

O fluxo

She said we were way too young She said we were way too young Ela disse que éramos muito jovens When the drinks were cheap and the fights were fun When the drinks were cheap and the fights were fun Quando as bebidas eram baratas e as brigas eram divertidas It ain't over yet but it's a long time done It ain't over yet but it's a long time done Ainda não acabou, mas já faz muito tempo He said I'm only 43 and the guy in the mirror doesn't look like me He said I'm only 43 and the guy in the mirror doesn't look like me Ele disse que tenho apenas 43 anos e o cara no espelho não se parece comigo I know you'd be happy with who I used to be I know you'd be happy with who I used to be Eu sei que você ficaria feliz com quem eu costumava ser But he's gone, gone, gone and I'm moving on, so long But he's gone, gone, gone and I'm moving on, so long Mas ele se foi, se foi, se foi e eu estou seguindo em frente, tanto tempo You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road Você tem que saber quando segurar, quando dobrar, quando pegar a estrada And when to stay the course And when to stay the course E quando manter o curso You gotta learn to bend or the diff?rence in a little rain and a raging storm You gotta learn to bend or the diff?rence in a little rain and a raging storm Você tem que aprender a se curvar ou a se diferenciar com um pouco de chuva e uma tempestade violenta You gotta roll with th? flow till the flow don't roll no more You gotta roll with th? flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais Then roll on out the door Then roll on out the door Em seguida, role para fora da porta I've been swimming right upstream I've been swimming right upstream Eu tenho nadado rio acima Wondering how much brass is left on that ring Wondering how much brass is left on that ring Querendo saber quanto latão resta naquele anel And when is last call really your last drink And when is last call really your last drink E quando é a última chamada realmente sua última bebida I thought you go as long as it takes I thought you go as long as it takes Eu pensei que você fosse o tempo que fosse preciso But how many fools can one drink make But how many fools can one drink make Mas quantos tolos uma bebida pode fazer With so many cracks in a heart, what's one more break With so many cracks in a heart, what's one more break Com tantas rachaduras em um coração, o que é mais uma quebra You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road Você tem que saber quando segurar, quando dobrar, quando pegar a estrada And when to stay the course And when to stay the course E quando manter o curso You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm Você tem que aprender a dobrar ou a diferença em um pouco de chuva e uma tempestade violenta You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais Then roll on out the door Then roll on out the door Em seguida, role para fora da porta If you need me, I'm gone, gone, gone If you need me, I'm gone, gone, gone Se você precisar de mim, eu vou embora, vou embora I'm moving on, so long I'm moving on, so long Estou seguindo em frente, tanto tempo You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road Você tem que saber quando segurar, quando dobrar, quando pegar a estrada And when to stay the course And when to stay the course E quando manter o curso You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm Você tem que aprender a dobrar ou a diferença em um pouco de chuva e uma tempestade violenta You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more Você tem que rolar com o fluxo até que ele não role mais Then roll on out the door Then roll on out the door Em seguida, role para fora da porta Go on and roll on out the door Go on and roll on out the door Vá em frente e saia pela porta






Mais tocadas

Ouvir Blake Shelton Ouvir