×
Original Corrigir

Dead of The Night

Morto da noite

Every night I hear thunder. Every night I hear thunder. Todas as noites eu ouço o trovão. The shadow, can't you see? The shadow, can't you see? A sombra, você não pode ver? So one night I will follow. So one night I will follow. Então uma noite que eu seguirei. The dark side reigns in me. The dark side reigns in me. O lado sombrio dos reinos em mim (He) leads me to the dark plains. (He) leads me to the dark plains. (ele) me conduz às planícies escuras. The end is near, I feel. The end is near, I feel. O fim está próximo, eu sinto. But (I've) never seen his damned face. But (I've) never seen his damned face. Mas (eu) nunca vi a sua face maldita My hearts pound hard in fear. My hearts pound hard in fear. Meus corações batem amedrontados. Dead of the night, take me away. Dead of the night, take me away. Morto da noite, me leve embora. Dead of the night, he's looking for you. Dead of the night, he's looking for you. Morto da noite, ele está procurando você. A hundred solemn faces, A hundred solemn faces, Cem faces solenes, they look at me and laugh. they look at me and laugh. Eles olham para mim e riem. But if one wants to touch them, But if one wants to touch them, Mas se alguém quiser tocá-los, they glow through nothingness. they glow through nothingness. Arderão por nada. If I come to tell you, If I come to tell you, Se eu venho te falar, you look at me and laugh. you look at me and laugh. Você olha para mim e ri. I never found the doctor, I never found the doctor, Eu nunca achei o doutor, so one day I'll be mad. so one day I'll be mad. Então um dia eu estarei furioso. In that night I follow. In that night I follow. Por aquela noite eu sigo No pain, no work, no more. No pain, no work, no more. Nenhuma dor, nenhum trabalho, nada mais. He leads me on through the dark realm. He leads me on through the dark realm. Ele me conduz pelo reino escuro. My sense grows far too dense. My sense grows far too dense. Meu senso fica muito denso . [Guitar solo] [Guitar solo] [solo] Dead of the night, take me away. Dead of the night, take me away. Morto da noite, me leve embora. Dead of the night, he's looking for you. Dead of the night, he's looking for you. Morto da noite, ele está procurando você. They will not take me easy. They will not take me easy. Eles não me levarão tão fácil. No love will come through death. No love will come through death. Nenhum amor passará pela morte. I take them on and kill myself. I take them on and kill myself. Eu os assumo e me mato. And just feel emptiness. And just feel emptiness. E apenas sinto o vazio. Now you see them rising, Now you see them rising, Agora você os vê se levantando, but no one knows but me. but no one knows but me. Mas ninguém sabe além de mim. So, don't try (to) follow a demon So, don't try (to) follow a demon Assim, não tente (seguir) um demônio and wait for a last attack. and wait for a last attack. E espere por um último ataque. In that night I follow. In that night I follow. Por aquela noite eu sigo No pain, no work, no more. No pain, no work, no more. Nenhuma dor, nenhum trabalho, nada mais. He leads me on through the dark realm. He leads me on through the dark realm. Ele me conduz pelo reino escuro. My sense grows far too dense. My sense grows far too dense. Meu senso fica muito denso Dead of the night, take me away. Dead of the night, take me away. Morto da noite, me leve embora. Dead of the night, he's looking for you. Dead of the night, he's looking for you. Morto da noite, ele está te procurando. Dead of the night. Dead of the night. Morto da noite.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Blind Guardian Ouvir