×
Original Corrigir

I'm Alive

Eu estou vivo

I run through the dark fields I run through the dark fields Eu corri através dos campos sombrios of the plains of the plains das planícies reach level 99 reach level 99 alcancei o nível 99 the pain cuts deep down the pain cuts deep down a dor cortou profundamente through my vain through my vain através da minha veia how will I break the ice how will I break the ice como irei quebrar o gelo welcome to my reality welcome to my reality bem-vindo à minha realidade dream forever dream forever sonho eterno sunlight instead of neon light sunlight instead of neon light luz do sol ao invés da luz neon how will it be how will it be como isso será welcome to my grave welcome to my grave bem-vindo ao meu túmulo and feel the dream is over and feel the dream is over e sinta que o sonho acabou nothing can stop me nothing can stop me nada pode me parar I reach out for the top I reach out for the top eu atingi o topo Bridge: Bridge: Bridge: Caught in an old cage Caught in an old cage pego em uma velha jaula the system failed the system failed o sistema falhou built up on lies built up on lies construído em mentiras now I see that I'm alone now I see that I'm alone agora eu vejo que estou sozinho in asylum's cage in asylum's cage em uma jaula de asilo I'm left alone I'm left alone eu fui deixado sozinho Ref.: Ref.: Ref.: I'm alive my friend I'm alive my friend eu estou vivo meu amigo I can feel the shadows everywhere I can feel the shadows everywhere eu posso sentir as sombras em todos os lugares I'm alive I'm alive estou vivo I left the shadows I left the shadows eu deixei as sombras far behind me far behind me longe atrás de mim another one is waiting in the dark another one is waiting in the dark um outro está esperando no escuro They say the system keeps They say the system keeps eles dizem que o sistema mantém the last chance to survive the last chance to survive a última chance para sobreviver caught in this labyrinth caught in this labyrinth preso nesse labirinto of walls and lots of lies of walls and lots of lies de paredes e muitas mentiras then I began to understand then I began to understand então eu começo a entender there's more above than ice there's more above than ice há mais acima que gelo to reach the top to reach the top para alcançar o topo I crept deep down I crept deep down eu rastejei profundamente abaixo the answers given in the past the answers given in the past as respostas dadas no passado a sensless worth a sensless worth um valor sem sentido in useless brains in useless brains em cérebros inúteis magic runes magic runes runas mágicas without a meaning without a meaning sem um significado besides the dark besides the dark ao lado da escuridão there should be nothing left there should be nothing left não há nada que deve ser deixado Bridge Bridge Bridge Ref. Ref. Ref. (Solo) (Solo) (Solo) Outside they say death is waiting Outside they say death is waiting externamente eles dizem que a morte está esperando but it creeps down through the shaft but it creeps down through the shaft mas isto rasteja abaixo através do feixe de luz finds pleasure in our helpless fear finds pleasure in our helpless fear encontra prazer em nosso medo desamparado fills empty rooms fills empty rooms preenche espaços vazios with morbid thought with morbid thought com pensamento mórbido they've locked the door they've locked the door eles trancaram a porta and hold the key and hold the key e guardaram a chave sitting beside you sitting beside you sentando ao seu lado when silent screams when silent screams enquanto o silêncio grita changing my mind and dreams changing my mind and dreams mudando minha mente e sonhos oh, it's never ending oh, it's never ending ó, isto nunca acaba Bridge Bridge Bridge Ref. Ref. Ref. I'M ALIVE!!! I'M ALIVE!!! EU ESTOU VIVO!!!

Composição: Hansi Kürsch/André Olbrich





Mais tocadas

Ouvir Blind Guardian Ouvir