What the fuck What the fuck Que porra é essa Is going on? Is going on? Está acontecendo? Am I sleeping maybe sleepwalking? Am I sleeping maybe sleepwalking? Estou dormindo talvez sonambulismo? So dizzy by what is happening So dizzy by what is happening Tão tonto com o que está acontecendo I feel like time I feel like time Eu me sinto como o tempo Has no ending Has no ending Não tem fim Still don't feel like this is real Still don't feel like this is real Ainda não sinto que isso é real Still don't know how this makes me feel Still don't know how this makes me feel Ainda não sei como isso me faz sentir I can't go back on I can't go back on Eu não posso voltar atrás Wait , wait for me don't collapse hun Wait , wait for me don't collapse hun Espere, espere por mim não colapso hun The clock wants to beat me on arrival The clock wants to beat me on arrival O relógio quer bater-me à chegada I can't control the game anymore I can't control the game anymore Eu não posso controlar o jogo mais I'm screaming to know more I'm screaming to know more Eu estou gritando para saber mais I'm screaming to know more I'm screaming to know more Eu estou gritando para saber mais Even here there's no explanation Even here there's no explanation Até aqui não há nenhuma explicação Only people who eradicated my emotion Only people who eradicated my emotion Somente as pessoas que erradicou a minha emoção The wait only kills me more The wait only kills me more A espera só me mata mais What the fuck is going on What the fuck is going on Que diabos está acontecendo Is going on Is going on Está acontecendo I never wanted it that way I never wanted it that way Eu nunca quis assim I never planned to make you face this all alone I never planned to make you face this all alone Eu nunca planejei fazer você encarar tudo isso sozinho I'd give you my life to clear your memory I'd give you my life to clear your memory Eu te daria minha vida para limpar a sua memória Of this past tragedy Of this past tragedy Desta tragédia passado Now the only thing I have for you is a promise Now the only thing I have for you is a promise Agora a única coisa que eu tenho por você é uma promessa The promise that i'll forever protect you The promise that i'll forever protect you A promessa que eu vou sempre te proteger I can't go back on I can't go back on Eu não posso voltar atrás Wait, wait for me Wait, wait for me Espere, espere por mim Don't collapse hun Don't collapse hun Não colapso hun Still don't feel like this is real Still don't feel like this is real Ainda não sinto que isso é real Still don't know how things makes me feel Still don't know how things makes me feel Ainda não sei como as coisas que me faz sentir WHAT THE FUCK! WHAT THE FUCK! Que merda!