×
Original Corrigir

Slow Motion

Câmera lenta

Slipped away out of my hands like a soap once again Slipped away out of my hands like a soap once again Se desviou de minhas mãos como um sabonete, mais uma vez Hey what a day, gone for the night and then Hey what a day, gone for the night and then Hey o que um dia, ido para a noite e, em seguida, Run back home and tuck yourself in for a needed sleep Run back home and tuck yourself in for a needed sleep Correr de volta para casa e guarde-se em uma necessidade de sono For another work-week, what a day what a day For another work-week, what a day what a day Para outra semana de trabalho, o que um dia o que um dia Then wake up, oh no, sunset, I missed another day Then wake up, oh no, sunset, I missed another day Então acorda, oh não, pôr do sol, eu perdi mais um dia One slap on the cheek and out the door One slap on the cheek and out the door Um tapa no rosto e sair pela porta Running and running and coming closer to stumbling Running and running and coming closer to stumbling Correndo e correndo e chegando perto de tropeço If you run with a knife, you fall. If you run with a knife, you fall. Se você correr com uma faca, você cai. you stick a hole in that bubble called life you stick a hole in that bubble called life você furar um buraco em que a bolha chamada vida But my weapon is clean and I'm ready to go But my weapon is clean and I'm ready to go Mas a minha arma é limpa e eu estou pronto para ir Run nicotine, caffeine through my veins Run nicotine, caffeine through my veins Executar a nicotina, a cafeína em minhas veias To wake up, catch up, but it seems like To wake up, catch up, but it seems like Para acordar, apanhar, mas parece que I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta Hold your breath and count to three Hold your breath and count to three Segure sua respiração e conte até três Not me, I've got to see what's around the corner ok Not me, I've got to see what's around the corner ok Eu não, eu tenho que ver o que está ao virar da esquina ok One two three... I've got to have air One two three... I've got to have air Um dois três ... Eu tenho que ter ar Stumbling around spinning the discoball faster Stumbling around spinning the discoball faster Tropeçando girando mais rápido do discoball More of everything More of everything Mais de tudo It smells like burning rubber under my shoes It smells like burning rubber under my shoes Tem cheiro de borracha queimada sob meus sapatos But I'm always one step behind, one minute too late But I'm always one step behind, one minute too late Mas eu estou sempre um passo atrás, um minuto tarde demais Hey operator, could you connect me with a respirator Hey operator, could you connect me with a respirator Hey operador, você poderia conectar-me com um respirador I'm running after life like a dog on a leech I'm running after life like a dog on a leech Estou correndo atrás da vida como um cão em um sanguessuga ut life keeps slipping away ut life keeps slipping away ut vida continua escorregando I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta We make it a hard synchronize We make it a hard synchronize Tornamos mais um duro sincronizar Stuck stuck in the lies you better Stuck stuck in the lies you better Preso preso nas mentiras é melhor Leave leave because so many times Leave leave because so many times Deixar sair porque tantas vezes I run 50 miles an hour and I get sick sick sick I run 50 miles an hour and I get sick sick sick Eu correr 50 quilômetros por hora e eu ficar doente doente doente Wait wait I can't hold your breath Wait wait I can't hold your breath Esperar esperar Eu não posso prender a respiração Stay stay won't let you go away Stay stay won't let you go away Fique estadia não vai deixar você ir embora I'll stay and sleep with the lions I'll stay and sleep with the lions Eu vou ficar e dormir com os leões If you say you won't go away If you say you won't go away Se você diz que não vai embora I've been running I've been running Fui correndo I've been running out of time I've been running out of time Eu fui ficando sem tempo I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta I've been living in slow motion I've been living in slow motion Eu tenho vivido em câmera lenta

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Blindside Ouvir