×
Original Corrigir

Action

Ação

I got to regret right now (I'm feeling this) I got to regret right now (I'm feeling this) Não tenho do que me arrepender agora! (Estou sentindo) The air is so cold and null (I'm feeling this) The air is so cold and null (I'm feeling this) O ar está tão frio e entorpecido! (Estou sentindo) let me go in her room (I'm feeling this) let me go in her room (I'm feeling this) Deixe-me entrar no quarto dela! (Estou sentindo) I love all the things you do (I'm feeling this) I love all the things you do (I'm feeling this) Quero tirar as roupas dela! (Estou sentindo) Show me the way to bed (I'm feeling this) Show me the way to bed (I'm feeling this) Me mostre onde fica a cama!(Estou sentindo) Show me the way you move (I'm feeling this) Show me the way you move (I'm feeling this) Me mostre como você se mexe!(Estou sentindo) Oh it is such a blur (I'm feeling this) Oh it is such a blur (I'm feeling this) Foda-se, é apenas um desfoque (Estou sentindo) I love all the things you do (I'm feeling this) I love all the things you do (I'm feeling this) Eu amo tudo o que você faz! (Estou sentindo) [Chorus:] [Chorus:] Refrão Fate fell short this time Fate fell short this time O destino não bastou desta vez Your smile fades in the summer Your smile fades in the summer O seu sorriso desbota no verão Place your hand in mine Place your hand in mine Ponha a sua mão na minha I'll leave when I wanna I'll leave when I wanna Eu vou embora quando quiser Where do we go from here Where do we go from here Para onde vamos agora? Turn all the lights down now Turn all the lights down now Diminua as luzes agora! Smiling from ear to ear (I'm feeling this) Smiling from ear to ear (I'm feeling this) Sorrindo de orelha a orelha! (Estou sentindo) Our breathing has got to loud (I'm feeling this) Our breathing has got to loud (I'm feeling this) Nossa respiração ficou muito intensa! (Estou sentindo) Show me the bedroom floor (I'm feeling this) Show me the bedroom floor (I'm feeling this) Me mostre o chão do quarto! (Estou sentindo) Show me the bathroom mirror (I'm feeling this) Show me the bathroom mirror (I'm feeling this) Me mostre o espelho do banheiro! (Estou sentindo) We're taking this way to slow (I'm feeling this) We're taking this way to slow (I'm feeling this) Estamos indo devagar demais! (Estou sentindo) Take me away from here (I'm feeling this) Take me away from here (I'm feeling this) Me leve embora daqui! (Estou sentindo) [Chorus x2] [Chorus x2] Refrão x2 This place was never the same again This place was never the same again Este lugar nunca será o mesmo After you came and went After you came and went Depois que você veio e se foi How can you say you meant anything different How can you say you meant anything different Como você pode dizer que significou algo diferente para alguém To anyone standing alone To anyone standing alone Permanecendo sozinha On the street with a cigarette On the street with a cigarette na rua com um cigarro On the first night we met On the first night we met na noite em que nos conhecemos? Look to the past Look to the past Olho para o passado Remember a smile Remember a smile e lembro e sorrio And maybe tonight And maybe tonight E talvez esta noite I can breath for awhile I can breath for awhile eu possa respirar um pouco I'm not in the seat I'm not in the seat Não estou nessa cena I think I'd fallen asleep I think I'd fallen asleep Acho que estou adormecendo But then all that I need But then all that I need Mas o que isso significa I'd always be dreaming of you I'd always be dreaming of you é que eu sempre sonharei com você [Chorus x5] [Chorus x5] Refrao x5 [During Last Choruses In The Background:] [During Last Choruses In The Background:] Durante o último refrão na voz de fundo: (I'll be alone if you're feeling (I'll be alone if you're feeling Estarei sozinha se você se sentir So lost and disillusioned) So lost and disillusioned) Perdido e desiludido






Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir