×
Original Corrigir

Does My Breath Smell?

O meu hálito cheira?

Who makes up all the rules about those girls I want? Who makes up all the rules about those girls I want? Quem fez todas as regras sobre essas meninas que eu quero? Who tells them all to laugh? Who tells them all to laugh? Quem diz a todos eles para rir? Who tells them all to talk about me? Who tells them all to talk about me? Quem informa todos de falar sobre mim? And I'm not sure what my purpose is for being here And I'm not sure what my purpose is for being here E eu não estou certo de que o meu objetivo é por estar aqui Why do they, why do they Why do they, why do they Por que eles, porque eles Always kick me in the groin when I come near Always kick me in the groin when I come near Sempre chutam-me na virilha quando chego perto And I'm not complaining it just hurts after a bit. And I'm not complaining it just hurts after a bit. E eu não queixo-me pois apenas dói um pouco. I don't know what I'm feeling I don't know what I'm feeling Não sei o que estou sentindo I'm just so sick of seeing I'm just so sick of seeing Estou tão enjoado de ver All those dumb, lame, and retarded broads All those dumb, lame, and retarded broads Todos essas estúpidas, fracas, e retardadas vacas Who often just sit kick back Who often just sit kick back Que muitas vezes apenas se sentam e chutam As I am not so relaxed As I am not so relaxed Como eu não sou tão relaxado I often wonder why they act so odd I often wonder why they act so odd Eu muitas vezes pergunto por que agem de forma estranha Because no worse a time Because no worse a time Porque não agravar por hora When it's just your time to When it's just your time to Quando é apenas o seu tempo de Think you should make your move Think you should make your move Pensar que você deve fazer a sua jogada It doesn't work as your just a jerk with no excuse It doesn't work as your just a jerk with no excuse Ele não funciona como o seu, um estúpido sem desculpas What about that situation What about that situation E quanto a essa situação All night procrastination All night procrastination Toda noite procrastinação Takes you to the point when you lead her to her door Takes you to the point when you lead her to her door Leva-o ao ponto quando você levar ela para a sua porta There is nothing left there to say There is nothing left there to say Não há nada lá para dizer I guess you best be on your way I guess you best be on your way Eu acho que você é melhor do seu jeito But before you go you got to do that chore But before you go you got to do that chore Mas antes que você vá você tem que fazer aquele trabalho No worse a time No worse a time Não agravar por hora When it's just your time to When it's just your time to Quando é apenas o seu tempo de Think you should make your move Think you should make your move Pensar que você deve fazer a sua jogada It doesn't work as your just a jerk with no excuse It doesn't work as your just a jerk with no excuse Ele não funciona como o seu, um estúpido sem desculpas Please won't you buy in Please won't you buy in Por favor, não irá comprá-lo I'm always tryin' I'm always tryin' Estou sempre tentando I keep on tryin' I keep on tryin' Eu continuarei tentando There's only so much pride that I can lose There's only so much pride that I can lose Há somente tanto orgulho que posso perder I hope that when you see me I hope that when you see me Espero que quando você me ver You see right through me You see right through me Você veja direito eu Come on now, honestly Come on now, honestly Vamos agora, honestamente I'm so sick of endin' up without a clue I'm so sick of endin' up without a clue Estou cansado de terminar sem uma pista

Composição: Tom DeLonge/Mark Hoppus





Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir