×
Original Corrigir

Out Of My Head

Fora da minha cabeça

Leave a light in your bedroom Leave a light in your bedroom Deixe uma luz no seu quarto For when I stumble down the hall For when I stumble down the hall Pois quando eu tropeço pelo corredor Got nowhere left to go to Got nowhere left to go to Não tem mais para onde ir Guess I shouldn't go anywhere at all Guess I shouldn't go anywhere at all Acho que eu não deveria ir a lugar algum And I hear what you're saying And I hear what you're saying E eu ouvi o que você está dizendo But I still keep banging away But I still keep banging away Mas eu continuo batendo Left a note on my windshield Left a note on my windshield Deixou uma nota no meu para-brisa Saying that you shouldn't have to Saying that you shouldn't have to Dizendo que você não deveria ter que Waste another Waste another Desperdice outra Day of my life Day of my life Dia da minha vida Get me out of my head Get me out of my head Tire-me da minha cabeça Empty, left for dead Empty, left for dead Vazio, deixado para morrer Don't make this so complicated Don't make this so complicated Não faça isso tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar Get you out of my head Get you out of my head Tirar você da minha cabeça Let's both just forget Let's both just forget Vamos ambos esquecer How this got so complicated How this got so complicated Como isso ficou tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar I can tell this time that you're leaving I can tell this time that you're leaving Eu posso dizer que desta vez você está saindo Free yourself of me and my demons Free yourself of me and my demons Liberte-se de mim e dos meus demônios Caught ever hurting your feelings Caught ever hurting your feelings Pego sempre machucando seus sentimentos Said I can't take this no more Said I can't take this no more Disse que não aguento mais isso Ran away on a bike that I gave you Ran away on a bike that I gave you Fugiu em uma bicicleta que eu te dei Sold it off the next day you came to Sold it off the next day you came to Vendido no dia seguinte, você veio para Can't stand me, can't say I blame you Can't stand me, can't say I blame you Não pode me suportar, não posso dizer que te culpo I can't take this anymore I can't take this anymore Eu não aguento mais isso I can't stand me anymore I can't stand me anymore Eu não aguento mais Get me out of my head Get me out of my head Tire-me da minha cabeça Empty, left for dead Empty, left for dead Vazio, deixado para morrer Don't make this so complicated Don't make this so complicated Não faça isso tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar Get you out of my head Get you out of my head Tirar você da minha cabeça Let's both just forget Let's both just forget Vamos ambos esquecer How this got so complicated How this got so complicated Como isso ficou tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar Get me out of my head Get me out of my head Tire-me da minha cabeça Empty, left for dead Empty, left for dead Vazio, deixado para morrer Don't make this so complicated Don't make this so complicated Não faça isso tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar Get you out of my head Get you out of my head Tirar você da minha cabeça Let's both just forget Let's both just forget Vamos ambos esquecer How this got so complicated How this got so complicated Como isso ficou tão complicado There's no point in a conversation There's no point in a conversation Não faz sentido conversar






Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir