×
Original Corrigir

Please Take Me Home

Por favor me leve pra casa

Oh no, it happened again Oh no, it happened again Oh não aconteceu de novo she's cool, she's hot, she's my friend she's cool, she's hot, she's my friend Ela é legal, ela é gostosa, ela é minha amiga I'd drive for hours it's so I'd drive for hours it's so Eu tentei por horas e nada you leave me nowhere to go you leave me nowhere to go Você me deixa sem ter para onde ir She's unstoppable, unpredictable She's unstoppable, unpredictable Ela é impossível de parar, imprevisível I'm so jaded, calculated wrong I'm so jaded, calculated wrong Eu estou tão aborrecido, calculado errado. Please take me home Please take me home Por favor me leve pra casa too late, it's gone too late, it's gone muito tarde, já foi I bet you're sad I bet you're sad Eu aposto que você está triste this is the best time we ever had this is the best time we ever had essa é a melhor época que nós já tivemos Buy hope, hope that it lasts Buy hope, hope that it lasts Eu espero, espero que dure give in, forget the past give in, forget the past ceda (do verbo ceder), esqueça o passado be strong when things fall apart be strong when things fall apart seja forte quando as coisas se partem honest, this breaks my heart honest, this breaks my heart honestamente isso parte meu coração She's unstoppable, unpredictable She's unstoppable, unpredictable Ela é impossível de parar, imprevisível I'm so jaded, calculated wrong I'm so jaded, calculated wrong Eu estou tão aborrecido, calculado errado Please take me home Please take me home Por favor me leve pra casa too late, it's gone too late, it's gone muito tarde, já foi I bet you're sad I bet you're sad Eu aposto que você está triste this is the best time we ever had this is the best time we ever had Essa é a melhor época que nós já tivemos Please take me home Please take me home Por favor me leve pra casa too late, it's gone too late, it's gone muito tarde, já foi I bet you're sad I bet you're sad Eu aposto que você está triste this is the best time we ever had this is the best time we ever had Essa é a melhor época que nós já tivemos Why did we have to go date? Why did we have to go date? Por que nós tivemos que namorar? It's too easy to complicate It's too easy to complicate É tão fácil complicar be strong when things fall apart be strong when things fall apart seja forte quando as coisas se partem (be strong when things fall apart) (be strong when things fall apart) (seja forte quando as coisas se partem) honest, this breaks my heart honest, this breaks my heart Honestamente isso parte meu coração (it's so hard) (it's so hard) (É tão difícil) lets go! lets go! Vamos lá Please take me home Please take me home Por favor me leve pra casa too late, it's gone too late, it's gone muito tarde, já foi I bet you're sad I bet you're sad Eu aposto que você está triste this is the best time we ever had this is the best time we ever had Essa é a melhor época que nós já tivemos Please take me home Please take me home Por favor me leve pra casa too late, it's gone too late, it's gone muito tarde, já foi I bet you're sad I bet you're sad Eu aposto que você está triste this is the best time we ever had this is the best time we ever had Essa é a melhor época que nós já tivemos

Composição: Blink 182





Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir