×
Original Corrigir

So Sorry, It's Over

Sinto Muito, Está Acabado

So sorry it's over, So sorry it's over So sorry it's over, So sorry it's over Sinto muito, está acabado, sinto muito, está acabado There’s so much more that I wanted and There’s so much more that I wanted and Há tantas coisas que eu queira mais e (So sorry it's over) (So sorry it's over) (Sinto muito, está acabado) There’s so much more that I needed and There’s so much more that I needed and Há tantas coisas que eu precise mais e (So Sorry it’s over) (So Sorry it’s over) (Sinto muito, está acabado) Time keeps moving on and on and on Time keeps moving on and on and on O tempo continua passando e passando Soon we’ll all be gone Soon we’ll all be gone Logo nós morremos Let's take some time to talk this over Let's take some time to talk this over Vamos ter um tempo pra falar sobre isso You’re out of line and rarely sober You’re out of line and rarely sober Você está fora da linha e raramente sóbrio We can't depend on your excuses We can't depend on your excuses Nós não podemos depender das suas desculpas Cause in the end it's fucking useless Cause in the end it's fucking useless Porque no fim é uma merda inútil You can only lean on me for so long You can only lean on me for so long Você pode apenas se apoiar em mim por muito tempo Bring the ship about to watch a friend drown Bring the ship about to watch a friend drown Trazer um navio prester á ver um amigo afundar Sit out on the ledge, begged you to come down Sit out on the ledge, begged you to come down Se situe no ressalto, implorando-o pra desmoronar You can only lean on me for so long You can only lean on me for so long Você pode apenas se apoiar em mim por muito tempo I remember shots without a chaser I remember shots without a chaser Eu lembro dos tiros sem um caçador Absent minded thoughts now you’re a stranger Absent minded thoughts now you’re a stranger Pensamentos vazios, agora você é um estranho Cover up the scars put on your gameface Cover up the scars put on your gameface Encubra as cicatrizes, coloque sua máscara de jogo Left you in the bar to try and save face Left you in the bar to try and save face Te deixei num bar para tentar e salvar o rosto You can only lean on me for so long You can only lean on me for so long Você pode apenas se apoiar em mim por muito tempo Bring the ship about to watch a friend drown Bring the ship about to watch a friend drown Trazer um navio prester á ver um amigo afundar Sit out on the ledge, begged you to come down Sit out on the ledge, begged you to come down Se situe no ressalto, implorando-o pra desmoronar You can only lean on me for so long You can only lean on me for so long Você pode apenas se apoiar em mim por muito tempo So sorry it's over, so sorry it's over So sorry it's over, so sorry it's over Sinto muito, está acabado, sinto muito, está acabado There’s so much more that I wanted and There’s so much more that I wanted and Há tantas coisas que eu queira mais e (So sorry it's over) (So sorry it's over) (Sinto muito, está acabado) There’s so much more that I needed and There’s so much more that I needed and Há tantas coisas que eu precise mais e (So sorry it’s over) (So sorry it’s over) (Sinto muito, está acabado) Time keeps moving on and on and on Time keeps moving on and on and on O tempo continua passando e passando soon we’ll all be gone soon we’ll all be gone Logo nós morremos Man on a mission can’t say I miss him around Man on a mission can’t say I miss him around Cara, numa missão eu não posso dizer que sinto falta dele por perto Insider information, hand in your resignation Insider information, hand in your resignation Informações privilegiadas, mão na sua demissão Loss of a good friend best of intentions I found Loss of a good friend best of intentions I found Na perda de um bom amigo, achei a melhor das intenções Tight lipped procrastination Tight lipped procrastination Lábios tensos de adiamento Yeah later, see you around. Yeah later, see you around. Sim, mais tarde, te vejo por aí

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir