×
Original Corrigir

Stockholm Syndrome Interlude

Interlúdio de Síndrome de Estocolmo

My dearest My dearest Meu querido I've missed you very, very much since that last night we were together I've missed you very, very much since that last night we were together Senti muito a sua falta desde aquela noite em que estivemos juntos And will hold that night especially in my memories for years to come And will hold that night especially in my memories for years to come E manterá essa noite especialmente em minhas memórias pelos próximos anos I've been turning it over and over in my mind lately I've been turning it over and over in my mind lately Eu tenho revirado na minha mente ultimamente I've read your letter through at least four times I've read your letter through at least four times Eu li sua carta pelo menos quatro vezes And will probably read it more times before I'm through And will probably read it more times before I'm through E provavelmente vou ler mais vezes antes que eu termine I've been sitting here, looking at your picture I've been sitting here, looking at your picture Eu estive sentado aqui, olhando para a sua foto And getting more homesick every minute And getting more homesick every minute E tendo mais saudades de casa a cada minuto I've wanted that picture more than anything else I know of I've wanted that picture more than anything else I know of Eu queria aquela foto mais do que qualquer outra coisa que eu conheço Except of course, you yourself Except of course, you yourself Exceto, claro, você mesmo I keep thinking of you darling I keep thinking of you darling Eu fico pensando em você querida Keep wishing I could be home with you Keep wishing I could be home with you Continuo desejando poder estar em casa com você I want to leave in the worse possible way, so I can come home to see you I want to leave in the worse possible way, so I can come home to see you Eu quero ir embora da pior maneira possível, então eu posso voltar para casa para te ver But, things don't look so good in that subject But, things don't look so good in that subject Mas, as coisas não parecem tão boas nesse assunto This war has spoiled a lot of things for everyone I guess This war has spoiled a lot of things for everyone I guess Esta guerra estragou muitas coisas para todos, eu acho I've never been so lonesome in my life as I am right now I've never been so lonesome in my life as I am right now Nunca estive tão solitário na minha vida como estou agora I'm completely lost without you darling I'm completely lost without you darling Estou completamente perdido sem você querida I never realized I could even miss any one person so much I never realized I could even miss any one person so much Eu nunca percebi que poderia sentir tanto a falta de uma pessoa I just hope it won't be too much longer till I'm able to be with you again I just hope it won't be too much longer till I'm able to be with you again Eu só espero que não demore muito até que eu possa estar com você novamente And live a sane and normal life And live a sane and normal life E viver uma vida sã e normal






Mais tocadas

Ouvir Blink 182 Ouvir