×
Original Corrigir

Sugar on the Side

Açúcar no lado

I left a note on the mirror, took the keys to the brand new car I left a note on the mirror, took the keys to the brand new car Deixei um bilhete no espelho, pegou as chaves do carro novo So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal It couldn't be any clearer, it already went too far It couldn't be any clearer, it already went too far Não poderia ser mais claro, já foi longe demais So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Não preciso de sua simpatia, eu sei que você não é sobre mim, sobre mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me Eu mataria para ver, quando seus olhos se uma parte de mim, parte de mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem You whispered words in the darkness, turned everything upside down You whispered words in the darkness, turned everything upside down Você palavras sussurradas na escuridão, virou tudo de cabeça para baixo So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal You lied all about, I figured it out, and then you went and left it on your phone You lied all about, I figured it out, and then you went and left it on your phone Você mentiu sobre tudo, eu percebi isso, e então você foi e deixou-o em seu telefone So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Não preciso de sua simpatia, eu sei que você não é sobre mim, sobre mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me Eu mataria para ver, quando seus olhos se uma parte de mim, parte de mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem I left a note on the mirror, took the keys to the brand new car I left a note on the mirror, took the keys to the brand new car Deixei um bilhete no espelho, pegou as chaves do carro novo So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal You whispered words in the darkness, turned everything upside down You whispered words in the darkness, turned everything upside down Você palavras sussurradas na escuridão, virou tudo de cabeça para baixo So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong So don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong Então, não fique com raiva de mim, porque você sabe que você me trata mal Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Don't need your sympathy, I know you're not over me, over me Não preciso de sua simpatia, eu sei que você não é sobre mim, sobre mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me I'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me Eu mataria para ver, quando seus olhos se uma parte de mim, parte de mim And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine And with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine E com um pouco de açúcar no lado eu vou ficar bem, eu vou ficar bem

Composição: Natalie Hawkins/Jeffrey Saltzman/Chris Stein/Systema Solar





Mais tocadas

Ouvir Blondie Ouvir