×
Original Corrigir

Blue Street

Rua da Tristeza

It's funny how our lives are like a prize fight It's funny how our lives are like a prize fight É engraçado como as nossas vidas as vezes são como o prêmio por uma luta One day you're up and then you get knocked down One day you're up and then you get knocked down Um dia você está por cima e então é quase nocauteado But I have learned the hurt can end But I have learned the hurt can end Mas eu tive que aprender que a mágoa acaba We can come up smelling like a rose again We can come up smelling like a rose again E nos podemos ter a fragrância como as rosas novamente Blue Street is a place that's in my past now Blue Street is a place that's in my past now A Rua da Tristeza é um lugar em meu passado agora A few blocks down, but not too far away A few blocks down, but not too far away Algumas quadras abaixo, mas não muito distante It's time to take another turn It's time to take another turn É tempo de tomar outro rumo Go to a place where memories won't burn Go to a place where memories won't burn Ir a um lugar onde as lembranças não queimem tanto 'Cause there's a signpost hanging over the horizon 'Cause there's a signpost hanging over the horizon Por que há um sinal pairando no horizonte Waiting for me like an open door Waiting for me like an open door Esperando por mim como uma porta aberta I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before Eu não quero voltar a andar pela Rua da Tristeza, eu já estive lá antes I don't wanna see her broken, lonely eyes no more I don't wanna see her broken, lonely eyes no more Eu não quero vê-la magoada, seus olhos solitários nunca mais I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before Eu não quero voltar a andar pela Rua da Tristeza, eu já estive lá antes I don't wanna see her broken, lonely eyes no more I don't wanna see her broken, lonely eyes no more Eu não quero vê-la magoada, seus olhos solitários nunca mais I'm walking down the Avenue of Peace, now I'm walking down the Avenue of Peace, now Estou andando pela Avenida da Paz, agora I'm not swaying from the course I take I'm not swaying from the course I take Eu não quero olvidar o rumo que tomei Lilywhite the flowers bloom Lilywhite the flowers bloom Perfume de flores se espalha The sun is guiding every move I make The sun is guiding every move I make O sol está guianbdo cada passo que dou I'm not thinking of that old and lonesome Blue Street I'm not thinking of that old and lonesome Blue Street Eu naõ quero pensar na velha e solitária Rua da Tristeza It's a few blocks down, but not too far away It's a few blocks down, but not too far away Ela fica algumas quadras abaixo, mas não muito distante Time has come to take another turn Time has come to take another turn É tempo de seguir um novo rumo And leave her in the past to die and burn And leave her in the past to die and burn E deixá-la no passado para queimar e morrer 'Cause there's a signpost hanging over the horizon 'Cause there's a signpost hanging over the horizon Por que há um sinal pairando no horizonte Waiting for me like an open door Waiting for me like an open door Esperando por mim como uma porta aberta I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before Eu não quero voltar a andar pela Rua da Tristeza, eu já estive lá antes I don't wanna see her broken, lonely eyes no more I don't wanna see her broken, lonely eyes no more Eu não quero vê-la magoada, seus olhos solitários nunca mais And I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before And I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before Eu não quero voltar a andar pela Rua da Tristeza, eu já estive lá antes I don't wanna see her broken, lonely eyes no more I don't wanna see her broken, lonely eyes no more Eu não quero vê-la magoada, seus olhos solitários nunca mais And I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before And I don't wanna walk down Blue Street, I've been there before Eu não quero voltar a andar pela Rua da Tristeza, eu já estive lá antes I don't wanna see her broken, lonely eyes no more I don't wanna see her broken, lonely eyes no more Eu não quero vê-la magoada, seus olhos solitários nuuuunca mais

Composição: Blood Sweat And Tears





Mais tocadas

Ouvir Blood Sweat And Tears Ouvir