×
Original Corrigir

Bliss

felicidade

There's a change in the sea There's a change in the sea Há uma mudança no mar But I know there ain't no change in me But I know there ain't no change in me Mas eu sei que não há nenhuma mudança em mim Don't you hide stay with me big moon Don't you hide stay with me big moon Não se esconda, fique comigo lua grande Keep on going what more can you do Keep on going what more can you do Continue, o que mais você pode fazer 'Cause everybody wants to change 'Cause everybody wants to change Porque todo mundo quer mudar You've got to stand up and face your fate You've got to stand up and face your fate Você tem que se levantar e enfrentar seu destino There ain't no way to save it all There ain't no way to save it all Não há como salvar tudo Now we're backed against a wall Now we're backed against a wall Agora estamos apoiados contra uma parede It doesn't matter, it's too late It doesn't matter, it's too late Não importa, é tarde demais Oceans dying, people are crying Oceans dying, people are crying Oceanos morrendo, pessoas chorando Government is spying on you and me Government is spying on you and me O governo está espionando você e eu Wake up darling, darling, can't you see? Wake up darling, darling, can't you see? Acorde querida, querida, não está vendo? I'm begging you to come, to come and set me free I'm begging you to come, to come and set me free Eu estou te implorando para vir, para vir e me libertar 'Cause everybody wants to change 'Cause everybody wants to change Porque todo mundo quer mudar You've got to stand up and face your fate You've got to stand up and face your fate Você tem que se levantar e enfrentar seu destino There ain't no way to save it all There ain't no way to save it all Não há como salvar tudo Now we're backed against a wall Now we're backed against a wall Agora estamos apoiados contra uma parede It doesn't matter, it's too late It doesn't matter, it's too late Não importa, é tarde demais There's a change in the sea There's a change in the sea Há uma mudança no mar But there ain't no change in me But there ain't no change in me Mas não há nenhuma mudança em mim Time has come, soon too late Time has come, soon too late Chegou a hora, tarde demais Don't want to know our fate Don't want to know our fate Não quero saber nosso destino The last piece of hope is exiting my mind The last piece of hope is exiting my mind A última esperança está saindo da minha mente And we run around in circles, feels like everybody's blind And we run around in circles, feels like everybody's blind E nós corremos em círculos, parece que todo mundo está cego When will you wake up? You think you are free? When will you wake up? You think you are free? Quando você vai acordar? Você acha que está livre? They're gonna wire tap your telephones and tax the air you breathe They're gonna wire tap your telephones and tax the air you breathe Eles vão grampear seus telefones e sobrecarregar o ar que você respira There's a change in the sea There's a change in the sea Há uma mudança no mar But there ain't no change in me But there ain't no change in me Mas não há nenhuma mudança em mim Time has come, soon too late Time has come, soon too late Chegou a hora, tarde demais Don't want to know our fate Don't want to know our fate Não quero saber nosso destino






Mais tocadas

Ouvir Blues Pills Ouvir