×
Original Corrigir

Wie Sand

Como areia

Um mich herum, diese Leere, die Kälte umhüllt mich Um mich herum, diese Leere, die Kälte umhüllt mich À minha volta, esse vazio, o frio me envolve Ich spür dich nicht mehr Ich spür dich nicht mehr Não te sinto mais Und wenn ich aufwach, dann denk ich an dich Und wenn ich aufwach, dann denk ich an dich E quando eu acordo penso em você Und ich weiß, unsere Zeit ist vorbei Und ich weiß, unsere Zeit ist vorbei E eu sei que nosso tempo acabou In diesem Augenblick möcht' ich schreien In diesem Augenblick möcht' ich schreien Agora eu quero gritar Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir Mas nem uma palavra vai tão longe para você Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir Agora aqui estou eu, eu me perco em você Und ich sag zu mir, wärst du noch hier Und ich sag zu mir, wärst du noch hier E eu digo a mim mesmo, você ainda estaria aqui Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Agora estou deitado aqui, longe de você Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut E tudo o que resta, como areia na minha pele Die Tage, die vorüber zieh'n Die Tage, die vorüber zieh'n Os dias que passam Die Schm?rzen, die wohl nie v?rgehen Die Schm?rzen, die wohl nie v?rgehen O derretimento que provavelmente nunca irá embora Wir waren uns so vertraut Wir waren uns so vertraut Éramos tão familiares Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Mas em outra vida nos encontraremos novamente Und verstehen, was einst mit uns geschah Und verstehen, was einst mit uns geschah E entenda o que uma vez aconteceu conosco Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Nós vamos viver de novo, nos olhemos nos olhos Und verlieren, was einst war Und verlieren, was einst war E perder o que um dia foi Was einst war Was einst war O que uma vez foi Ich will entfliehen, lass mich gehen, lass mich frei Ich will entfliehen, lass mich gehen, lass mich frei Eu quero fugir, me deixe ir, me deixe ir Doch kein Weg führt mein Herz fort von dir Doch kein Weg führt mein Herz fort von dir Mas de jeito nenhum leva meu coração para longe de você Ich bin allein, ich verlier' den Verstand Ich bin allein, ich verlier' den Verstand Estou sozinho estou perdendo a cabeça Weiss nicht weiter, ich spür' mich nicht mehr Weiss nicht weiter, ich spür' mich nicht mehr Não sei o que fazer a seguir, não me sinto mais In diesem Augenblick möcht' ich schreien In diesem Augenblick möcht' ich schreien Agora eu quero gritar Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir Doch kein Wort reicht so weit bis zu dir Mas nem uma palavra vai tão longe para você Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir Nun steh ich hier, ich verlier mich an dir Agora aqui estou eu, eu me perco em você Und ich sag zu mir, wärst du noch hier Und ich sag zu mir, wärst du noch hier E eu digo a mim mesmo, você ainda estaria aqui Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Agora estou deitado aqui, longe de você Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut E tudo o que resta, como areia na minha pele Wie Sand auf meiner Haut Wie Sand auf meiner Haut Como areia na minha pele Die Tage, die vorüber zieh'n Die Tage, die vorüber zieh'n Os dias que passam Die Schmerzen, die wohl nie vergehen Die Schmerzen, die wohl nie vergehen A dor que nunca vai embora Wir waren uns so vertraut Wir waren uns so vertraut Éramos tão familiares Wir waren uns so vertraut Wir waren uns so vertraut Éramos tão familiares Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Mas em outra vida nos encontraremos novamente Und verstehen, was einst mit uns geschah Und verstehen, was einst mit uns geschah E entenda o que uma vez aconteceu conosco Was mit uns geschah Was mit uns geschah O quê aconteceu conosco Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Nós vamos viver de novo, nos olhemos nos olhos Und verlieren, was einst war Und verlieren, was einst war E perder o que um dia foi Was einst war Was einst war O que uma vez foi Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Nun lieg' ich hier, weit weg von dir Agora estou deitado aqui, longe de você Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut Und alles was noch bleibt, wie Sand auf meiner Haut E tudo o que resta, como areia na minha pele Sand auf meiner Haut Sand auf meiner Haut Areia na minha pele Die Tage, die vorüber zieh'n Die Tage, die vorüber zieh'n Os dias que passam Die Schmerzen, die wohl nie vergehen Die Schmerzen, die wohl nie vergehen A dor que nunca vai embora Wir waren uns so vertraut Wir waren uns so vertraut Éramos tão familiares Wir waren uns so vertraut Wir waren uns so vertraut Éramos tão familiares Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Doch in einem anderen Leben werden wir uns wiedersehen Mas em outra vida nos encontraremos novamente Und verstehen, was einst mit uns geschah Und verstehen, was einst mit uns geschah E entenda o que uma vez aconteceu conosco Was einst mit uns geschah Was einst mit uns geschah O que uma vez aconteceu conosco Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Wir werden nochmal leben, uns in die Augen sehen Vamos viver de novo, olhe-se nos olhos Und verlieren, was einst war Und verlieren, was einst war E perder o que um dia foi Was einst war Was einst war O que uma vez foi

Composição: Ulrike Goldmann





Mais tocadas

Ouvir BlutEngel Ouvir