×
Original Corrigir

Art Is Dead

A Arte Está Morta

Art is dead Art is dead A arte está morta Art is dead Art is dead A arte está morta Art is dead Art is dead A arte está morta Art is dead Art is dead A arte está morta Entertainers like to seem complicated Entertainers like to seem complicated Artistas gostam de parecer complicados But we're not complicated But we're not complicated Mas nós não somos complicados I can explain it pretty easily I can explain it pretty easily Eu posso explicar isso facilmente Have you ever been to a birthday party for children Have you ever been to a birthday party for children Alguma vez, você foi à uma festa de crianças And one of the children won't stop screaming And one of the children won't stop screaming E uma das crianças não parou de gritar 'Cuz he's just a little attention attractor 'Cuz he's just a little attention attractor Porque ele é apenas um atraidor de atenção When he grows up to be a comic or actor When he grows up to be a comic or actor Quando ele cresce para ser humorista ou ator He'll be rewarded for never maturing He'll be rewarded for never maturing Ele vai ser recompensado por nunca ter amadurecido For never understanding or learning For never understanding or learning Por nunca entender ou aprender That every day can't be about him That every day can't be about him Que todos os dias não podem ser sobre ele There's other people, you selfish asshole! There's other people, you selfish asshole! Há outras pessoas, seu babaca egoísta! I must be psychotic I must be psychotic Eu devo ser psicótico I must be demented I must be demented Eu devo ser demente To think that I'm worthy of all this attention To think that I'm worthy of all this attention Para pensar que sou digno de toda essa atenção Of all of this money you worked really hard for Of all of this money you worked really hard for De todo esse dinheiro que você trabalhou duro para I slept in late while you worked at the drug store I slept in late while you worked at the drug store Eu dormia até tarde enquanto você trabalhava na drogaria My drug's attention My drug's attention Minha droga é atenção I am addict I am addict Eu sou viciado But I get paid to indulge in my habit But I get paid to indulge in my habit Mas eu sou pago para induzir meu hábito It's all an illusion It's all an illusion É tudo uma ilusão I'm wearing make up I'm wearing make up Eu estou usando maquiagem I'm wearing make up I'm wearing make up Eu estou usando maquiagem Make up Make up Maquiagem Make up Make up Maquiagem Art is dead Art is dead A arte está morta Some people think you're funny Some people think you're funny Algumas pessoas pensam que você é engraçado How do we get those people's money? How do we get those people's money? Como é que vamos conseguir o dinheiro dessas pessoas? I said, art is dead I said, art is dead Eu disse, a arte está morta We're rolling in dough while Carlin rolls in his grave We're rolling in dough while Carlin rolls in his grave Nós estamos rolando em massa enquanto Carlin rola em sua sepultura His grave His grave Sua sepultura His grave His grave Sua sepultura This show has got a budget This show has got a budget Esse show tem um orçamento This show has got a budget This show has got a budget Esse show tem um orçamento And all the poor people way more deserving And all the poor people way more deserving E todas as pessoas pobres parecem mais merecedoras Of the money won't budge it Of the money won't budge it Do dinheiro que não vai ceder Cause I wanted my name in lights Cause I wanted my name in lights Porque eu queria meu nome nas luzes When I could have fed a family of four When I could have fed a family of four Quando eu poderia ter alimentado uma família de quatro For forty fucking fortnights For forty fucking fortnights Por quarenta quinzenas Forty fucking fortnights! Forty fucking fortnights! Por quarenta quinzenas I am an artist I am an artist Eu sou um artista Please, God, forgive me Please, God, forgive me Por favor, Deus, me perdoe I am an artist I am an artist Eu sou um artista Please, don't revere me Please, don't revere me Por favor, não me reverencie I am an artist I am an artist Eu sou um artista Please, don't respect me Please, don't respect me Por favor, não me respeite I am an artist I am an artist Eu sou um artista You're free to correct me You're free to correct me Você é livre para me corrigir A self-centered artist A self-centered artist Um artista egocêntrico Self-obsessed artist Self-obsessed artist Artista auto-obcecado I am an artist I am an artist Eu sou um artista I am an artist I am an artist Eu sou um artista But I'm just a kid But I'm just a kid Mas eu sou apenas uma criança I'm just a kid I'm just a kid Eu sou apenas uma criança I'm just a kid, kid I'm just a kid, kid Eu sou apenas uma criança, criança And maybe I'll grow out of it And maybe I'll grow out of it E talvez eu passe dessa fase

Composição: Bo Burnham





Mais tocadas

Ouvir Bo Burnham Ouvir