I taken my baby: To the candy stand I taken my baby: To the candy stand Tomei meu bebê: Para o suporte de doces She got stuck: On the candy man She got stuck: On the candy man Ela ficou presa: No homem doce I taken my baby: To the candy stand I taken my baby: To the candy stand Tomei meu bebê: Para o suporte de doces She got a fool: About the candy man She got a fool: About the candy man Ela tem um tolo: Sobre o homem doce I taken my baby: To the peanut stand I taken my baby: To the peanut stand Tomei meu bebê: Para o suporte de amendoim She got a fool: About the old [nut, peanut] man She got a fool: About the old [nut, peanut] man Ela tem um tolo: Sobre o velho [porca, amendoim] homem I taken my baby: To the banana stand I taken my baby: To the banana stand Tomei meu bebê: Para o suporte da banana She got a fool: About the banana man She got a fool: About the banana man Ela tem um tolo: Sobre o homem de banana I taken my baby: To the whiskey stand I taken my baby: To the whiskey stand Tomei meu bebê: Para o suporte de uísque She fell on her face: About the whiskey man She fell on her face: About the whiskey man Ela caiu no rosto dela: Sobre o homem uísque I taken my baby: To the whiskey stand I taken my baby: To the whiskey stand Tomei meu bebê: Para o suporte de uísque She fell out: About the whiskey man She fell out: About the whiskey man Ela caiu: Sobre o homem uísque I taken my baby: To the money stand I taken my baby: To the money stand Tomei meu bebê: Para o stand dinheiro She fell on her face: About the moneyman She fell on her face: About the moneyman Ela caiu no rosto dela: Sobre o moneyman