×
Original Corrigir

Turn Your Lights Down Low

Turn your lights down low Turn your lights down low Transforme as suas luzes para baixo baixo And pull your window curtain And pull your window curtain E puxar sua janela cortina Oh let the moon come shining in Oh let the moon come shining in Não deixe que a lua brilha em vir Into our life again Into our life again Em nossa vida novamente Saying ooh, it's been a long, long time Saying ooh, it's been a long, long time Dizer ooh, tem sido um longo, longo tempo (Long, long time) (Long, long time) (Muito, muito tempo) I got this message for you girl I got this message for you girl Recebi esta mensagem para você menina But it seems I was never on time But it seems I was never on time Mas parece nunca fui a tempo Did I wanna get through to you girl? Did I wanna get through to you girl? Eu quero chegar até você garota? On time, on time (word) On time, on time (word) Em tempo, no tempo (palavra) I want to give you some love I want to give you some love Quero dar-te um pouco de amor I want to give you some good, good loving I want to give you some good, good loving Quero dar-lhe alguns bons, bom amar (Uh, uh, right, uh) (Uh, uh, right, uh) (Uh, uh, bem, uh) Oh I, oh I, oh I Oh I, oh I, oh I Oh, eu, eu oh, oh I Yeah I want to give you some good, good loving (uh) Yeah I want to give you some good, good loving (uh) Pois eu quero dar-lhe algumas boas, boas amorosa (hum) Turn your lights down low Turn your lights down low Transforme as suas luzes para baixo baixo (Word, word, uh, uh) (Word, word, uh, uh) (Word, word, uh, uh) Never ever try to resist, oh no Never ever try to resist, oh no Nunca tente resistir, oh não (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) Let your love come shining in Let your love come shining in Deixe seu amor entrar brilhando em (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) Into our lives again Into our lives again Em nossa vida novamente (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) (Na, na, na, na) And ooh, I love you And ooh, I love you E ooh, eu amo você (I love you, I love you) (I love you, I love you) (Eu te amo, eu amo você) And I want you to know right now And I want you to know right now E eu quero que você saiba agora (Know right now) (Know right now) (Conheça agora) Ooh I love you Ooh I love you Ooh I love you (Uh-uh, yeah, uh) (Uh-uh, yeah, uh) (Uh-uh, yeah, uh) And I want you to know right now (uh) And I want you to know right now (uh) E quero que saibam agora (hum) That I, that I That I, that I Que eu, que eu I wanna give you some love (uh, yeah) I wanna give you some love (uh, yeah) Quero dar-te um pouco de amor (uh, yeah) I wanna give you some good, good loving I wanna give you some good, good loving Quero dar-lhe alguns bons, bom amar Oh I, oh I, oh I Oh I, oh I, oh I Oh, eu, eu oh, oh I I wanna give you some good, good loving (yeah uh-uh) I wanna give you some good, good loving (yeah uh-uh) Quero dar-lhe algumas boas, boas amando (yeah uh-uh) Loving you is a like a song I replay Loving you is a like a song I replay Amar você é uma música que eu gosto um replay Every three minutes and thirty seconds of every day (uh, uh) Every three minutes and thirty seconds of every day (uh, uh) De três em três minutos e trinta segundos de cada dia (uh, uh) And every chorus was written for us to recite (right) And every chorus was written for us to recite (right) E cada coral foi escrita para nós a recitar (à direita) Every beautiful melody of devotion every night Every beautiful melody of devotion every night Toda bela melodia de devoção toda noite It's potion like this ocean that might carry me It's potion like this ocean that might carry me É poção como este oceano que poderiam levar-me In a wave of emotion to ask you to marry me In a wave of emotion to ask you to marry me Em uma onda de emoção de lhe pedir para casar comigo And every word, every second, and every third And every word, every second, and every third E cada palavra, cada segundo e cada terceiro Expresses the happiness more clearly than ever heard (uh) Expresses the happiness more clearly than ever heard (uh) Manifesta a felicidade mais claramente do que nunca ouvi (hum) And when I play them, every chord is a poem Telling the Lord how grateful I am cause I know him (what? word) And when I play them, every chord is a poem Telling the Lord how grateful I am cause I know him (what? word) E quando eu reproduzi-los, cada acorde é um poema Dizer o Senhor como eu sou grata porque eu o conheço (o quê? Palavra) The harmonies possess a sensation similar to your caress (uh) The harmonies possess a sensation similar to your caress (uh) As harmonias possui uma sensação similar ao seu carinho (hum) If you're asking then I'm telling you it's yes If you're asking then I'm telling you it's yes Se você estiver perguntando, então eu estou lhe dizendo que é sim Stand in love, take my hand in love, God bless (right) Stand in love, take my hand in love, God bless (right) Estande no amor, pegue minha mão no amor, Deus te abençoe (à direita) I want to give you some good, good loving I want to give you some good, good loving Quero dar-lhe alguns bons, bom amar I want to give you some love I want to give you some love Quero dar-te um pouco de amor I want to give you some good, good loving I want to give you some good, good loving Quero dar-lhe alguns bons, bom amar Oh I, oh I, oh I Oh I, oh I, oh I Oh, eu, eu oh, oh I I wanna give you some good, good loving I wanna give you some good, good loving Quero dar-lhe alguns bons, bom amar Good, good, good loving Good, good, good loving Bom, bom, bom amar (I wanna give you some good loving (I wanna give you some good loving (Eu quero dar-lhe alguns bons amorosa






Mais tocadas

Ouvir Bob Marley & Lauryn Hill Ouvir