×
Original Corrigir

Hallelujah Time

Aleluya Time

Hear the children cryin', Hear the children cryin', Oiga el cryin de los niños', but I know they cry not in vain. but I know they cry not in vain. pero yo sé que ellos no lloran en vano. Now the times are changin'; Now the times are changin'; Ahora las veces son los changin'; love has come to bloom again. love has come to bloom again. el amor ha venido a florecer de nuevo. Smelling the air when spring comes by raindrops Smelling the air when spring comes by raindrops Oliendo el aire cuando primavera viene las gotas de lluvia reminds us of youthful days. reminds us of youthful days. nos recuerda los días juveniles. But now it's not rain that water the cane crops, But now it's not rain that water the cane crops, Pero ahora no es ninguna lluvia que agua que el bastón siega, but the sweat from man's brow; but the sweat from man's brow; pero el sudor del frente de hombre; the substance from our spine. the substance from our spine. la substancia de nuestra espina. We gotta keep on living, living on borrowed time: We gotta keep on living, living on borrowed time: Nosotros los gotta siguen viviendo, mientras manteniéndose en el tiempo pedido prestado: Hallelujah time! Hallelujah time! ¡Aleluya tiempo! Yes, you can hear the children singing: Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing: Hallelujah time! Sí, usted puede oír el niños cantando: ¡Aleluya tiempo! As they go singing by and by: Hallelujah time! As they go singing by and by: Hallelujah time! Cuando ellos van cantando luego: ¡Aleluya tiempo! Oh, "hallelujah" singing in the morning. Oh, "hallelujah" singing in the morning. Oh, "aleluya" cantando por la mañana. Hallelujah time! Let them sing; don't let them cry. Hallelujah time! Let them sing; don't let them cry. ¡Aleluya tiempo! Permítales cantar; no les permita llorar. Over rocks and mountains Over rocks and mountains Encima de las piedras y montañas the sheep are scattered all around. the sheep are scattered all around. las ovejas se esparcen alrededor de. Over hills and valleys, Over hills and valleys, Encima de las colinas y valles, they are everywhere to be found. they are everywhere to be found. ellos serán encontrados por todas partes. But though we bear our burdens now, But though we bear our burdens now, Pero aunque nosotros llevamos nuestras cargas ahora, All afflictions got to end somehow: All afflictions got to end somehow: Todo las aflicciones consiguieron acabar de algún modo: From swinging the hammer, pulling the plough. From swinging the hammer, pulling the plough. De girar el martillo, tirando el arado. Why won't you let us be, to live in harmony? Why won't you let us be, to live in harmony? ¿Por qué usted no nos permitirá ser, para vivir en la armonía? We like to be free like birds in a tree. We like to be free like birds in a tree. Nos gusta ser libre como los pájaros en un árbol. Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing. Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing. ¡Aleluya tiempo! Sí, usted puede oír el niños cantando. Hallelujah time! Yes, as they go singing by and by. Hallelujah time! Yes, as they go singing by and by. ¡Aleluya tiempo! Sí, cuando ellos van cantando luego. Hallelujah time! Oh "hallelujah" singing in the morning. Hallelujah time! Oh "hallelujah" singing in the morning. ¡Aleluya tiempo! Oh "aleluya" cantando por la mañana. Let them sing; never let them cry. Let them sing; never let them cry. Permítales cantar; nunca permítales llorar. Hallelujah time! "Hallelujah" singin' in the morning. Hallelujah time! "Hallelujah" singin' in the morning. ¡Aleluya tiempo! "Aleluya" el singin' por la mañana.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bob Marley Ouvir