×
Original Corrigir

War

Guerra

Until the philosophy which hold one race superior Until the philosophy which hold one race superior Até que a filosofia que torna uma raça superior And another And another E outra inferior, seja finalmente permanentemente Inferior Inferior Desacreditada e abandonada havera guerra, Is finally Is finally Eu digo guerra. And permanently And permanently Discredited Discredited Até que não existam mais cidadãos And abandoned - And abandoned - De 1º e 2º classe em qualquer nação. Everywhere is war - Everywhere is war - Até que a cor da pele de um homem Me say war. Me say war. Não tenha maior significado que a cor Dos seus olhos havera guerra. That until there no longer That until there no longer First class and second class citizens of any nation First class and second class citizens of any nation Até que todos os direitos básicos Until the colour of a man's skin Until the colour of a man's skin Sejam igualmente garantido para todos, Is of no more significance than the colour of his eyes - Is of no more significance than the colour of his eyes - Sem privilégios de raça, terá guerra. Me say war. Me say war. Até esse dia o sonho da paz final, That until the basic human rights That until the basic human rights Da almejada cidadania e o papel Are equally guaranteed to all, Are equally guaranteed to all, Da moralidade internacional, Without regard to race - Without regard to race - Não sera mais que mera ilusão Dis a war. Dis a war. A ser percebida e nunca atingida, Por enquanto havera guerra, guerra. That until that day That until that day The dream of lasting peace, The dream of lasting peace, Até que os ignóbeis e infelizes regimes World citizenship World citizenship Que prendem nossos irmãos em Angola, em Mozambique Rule of international morality Rule of international morality África do Sul escravizada Will remain in but a fleeting illusion to be pursued, Will remain in but a fleeting illusion to be pursued, Não mais existam e sejam destruídos, But never attained - But never attained - Haverá guerra, eu disse guerra. Now everywhere is war - war. Now everywhere is war - war. Guerra no leste, guerra no oeste And until the ignoble and unhappy regimes And until the ignoble and unhappy regimes Guerra no norte, guerra no sul that hold our brothers in Angola, that hold our brothers in Angola, Guerra, guerra, rumores de guerra. In Mozambique, In Mozambique, South Africa South Africa E até esse dia, o continente africano Sub-human bondage Sub-human bondage não conhecerá a paz, nós africanos lutaremos Have been toppled, Have been toppled, Nós acharemos isto necessário Utterly destroyed - Utterly destroyed - E conheceremos a vitória. Well, everywhere is war - Well, everywhere is war - Me say war. Me say war. De bem sobre o mal, bem sobre o mal... O bem sobre o mal, bem sobre o mal... War in the east, War in the east, War in the west, War in the west, War up north, War up north, War down south - War down south - War - war - War - war - Rumours of war. Rumours of war. And until that day, And until that day, The African continent The African continent Will not know peace, Will not know peace, We Africans will fight - we find it necessary - We Africans will fight - we find it necessary - And we know we shall win And we know we shall win As we are confident As we are confident In the victory In the victory Of good over evil - Of good over evil - Good over evil, yeah! Good over evil, yeah! Good over evil - Good over evil - Good over evil, yeah! Good over evil, yeah! Good over evil - Good over evil - Good over evil, yeah! /fadeout/ Good over evil, yeah! /fadeout/

Composição: Rush Hour





Mais tocadas

Ouvir Bob Marley Ouvir