×
Original Corrigir

Against The Wind

Contra o vento

It seems like yesterday It seems like yesterday Parece que foi ontem But it was long ago But it was long ago Mas isso foi há muito tempo Janey was lovely she was the queen of my nights Janey was lovely she was the queen of my nights Janey era amorosa era a rainha das minhas noites There in the darkness with the radio playing low There in the darkness with the radio playing low Lá no escuro com o rádio tocando baixinho And the secrets that we shared And the secrets that we shared E os segredos que dividimos The mountains that we moved The mountains that we moved As montanhas que movemos Caught like a wildfire out of control Caught like a wildfire out of control Preso como um incêndio fora de controle 'Til there was nothing left to burn and nothing left to prove 'Til there was nothing left to burn and nothing left to prove Até que não havia mais nada para queimar e nada para provar And I remember what she said to me And I remember what she said to me E eu me lembro que ela me disse How she swore that it never would end How she swore that it never would end Como ela jurou que nunca iria acabar I remember how she held me oh so tight I remember how she held me oh so tight Eu me lembro como ela me segurou tão apertado Wish I didn't know now what I didn't know then Wish I didn't know now what I didn't know then Qureia não saber agora o que não sabia então Against the wind Against the wind Contra o vento We were runnin' against the wind We were runnin' against the wind Nós estávamos correndo contra o vento We were young and strong, we were runnin' We were young and strong, we were runnin' Éramos jovens e fortes, estávamos correndo Against the wind Against the wind Contra o vento The years rolled slowly past The years rolled slowly past Os anos passaram lentamente And I found myself alone And I found myself alone E eu me encontrei sozinho Surrounded by strangers I thought were my friends Surrounded by strangers I thought were my friends Cercado por estranhos que eu pensava serem meus amigos I found myself further and further from my home I found myself further and further from my home Eu me encontrei mais longe e mais longe de casa And I guess I lost my way And I guess I lost my way E acho que perdi meu caminho There were oh so many roads There were oh so many roads Haviam tantas estradas I was living to run and running to live I was living to run and running to live E eu vivia para correr e correr para viver Never worryied about paying or even how much I owed Never worryied about paying or even how much I owed Nunca me preocupei com pagamentos nem mesmo com o quanto devia Moving eight miles a minute for months at a time Moving eight miles a minute for months at a time Correndo oito milhas por minuto por meses a fio Breaking all of the rules that would bend Breaking all of the rules that would bend Quebrando todas as regras que surgiam I began to find myself searching I began to find myself searching Comecei a me encontrar procurando Searching for shelter again and again Searching for shelter again and again Procurando por abrigo novamente e novamente Against the wind Against the wind Contra o vento A little something against the wind A little something against the wind Um pouco algo contra o vento I found myself seeking shelter sgainst the wind I found myself seeking shelter sgainst the wind Eu me encontrei a procura de abrigo contra o vento Well those drifter's days are past me now Well those drifter's days are past me now Bem, esses dias são passado para mim agora I've got so much more to think about I've got so much more to think about Eu tenho muito mais para pensar Deadlines and commitments Deadlines and commitments Prazos e compromissos What to leave in, what to leave out What to leave in, what to leave out O que fazer, o que deixar de fora Against the wind Against the wind Contra o vento I'm still runnin' against the wind I'm still runnin' against the wind Nós estávamos correndo contra o vento I'm older now but still runnin' against the wind I'm older now but still runnin' against the wind Eu estou mais velho agora mas ainda correndo contra o vento Well I'm older now and still runnin' Well I'm older now and still runnin' Bem, eu estou mais velho agora e ainda correndo Against the wind Against the wind Contra o vento Against the wind Against the wind Contra o vento Against the wind Against the wind Contra o vento Still runnin' Still runnin' Ainda correndo I'm still runnin' against the wind I'm still runnin' against the wind Eu ainda estou correndo contra o vento I'm still runnin' I'm still runnin' Eu ainda estou I'm still runnin' against the wind I'm still runnin' against the wind Eu ainda estou correndo contra o vento Still runnin' Still runnin' Ainda correndo Runnin' against the wind Runnin' against the wind Correndo contra o vento Runnin' against the wind Runnin' against the wind Correndo contra o vento See the young man run See the young man run Veja um jovem homem correr Watch the young man run Watch the young man run Assista um jovem homem correr Watch the young man runnin' Watch the young man runnin' Assista um jovem homem correr He'll be runnin' against the wind He'll be runnin' against the wind Ele está correndo contra o vento Let the cowboys ride Let the cowboys ride Deixem os cowboys passear Let the cowboys ride Let the cowboys ride Deixem os cowboys passear They'll be ridin' against the wind They'll be ridin' against the wind Eles andam contra o vento Against the wind ... Against the wind ... Contra o vento...

Composição: Bod Seger





Mais tocadas

Ouvir Bob Seger Ouvir