×
Original Corrigir

Fall To The Ground

Cair Ao Chão

Everyday he plays the game per se Everyday he plays the game per se Todo dia ele joga o jogo por jogar He's got them running around He's got them running around Ele botou eles pra correr Will they fall to the ground everytime Will they fall to the ground everytime Será que eles vão cair no chão toda vez? Life inside, he's got something to hide Life inside, he's got something to hide Vida interna, ele tem algo a esconder Right now he's angry, denied Right now he's angry, denied Agora ele está furioso, ignorado With a reason so don't wonder why With a reason so don't wonder why Com motivos, então nem pare pra pensar You're past your prime You're past your prime Você passou do seu primor Know what they've said is what I've done Know what they've said is what I've done Saiba, o que eles disseram é o que eu fiz Killed my respect for everyone Killed my respect for everyone Matou meu respeito por todo mundo I've come this far I've come this far Eu cheguei até aqui Not going back this time Not going back this time Não vou dar pra trás dessa vez Take a gun,. they're only there for fun Take a gun,. they're only there for fun Pegue uma arma, eles estão lá só pra se divertir It must be a movie or song It must be a movie or song Deve ser um filme ou música If it's right or it's wrong, it's a sign If it's right or it's wrong, it's a sign Se está certo ou errado, é um sinal Point the blame, violence in life's the same Point the blame, violence in life's the same Aponte a culpa, violência na vida real é igual And with no reason for that And with no reason for that E sem motivo pra isso We just make up the facts everytime We just make up the facts everytime Nós inventamos os fatos toda vez Make fun the crime Make fun the crime Transforme crime em diversão Know what they've said is what I've done Know what they've said is what I've done Saiba, o que eles disseram é o que eu fiz Killed my respect for everyone Killed my respect for everyone Matou meu respeito por todo mundo I've come this far I've come this far Eu cheguei até aqui Not going back this time Not going back this time Não vou dar pra trás dessa vez Know what they've said is what I've done Know what they've said is what I've done Saiba, o que eles disseram é o que eu fiz You can't be sure, you never know You can't be sure, you never know Não se pode ter certeza, nunca vai saber I've come this far I've come this far Eu cheguei até aqui Not going back this time Not going back this time Não vou dar pra trás dessa vez Hey! You've got your own opinion Hey! You've got your own opinion Ei, você tem sua própria opinião Got your own opinion Got your own opinion tem sua própria opinião You decide You decide Você decide Hey! You've got your own opinion Hey! You've got your own opinion Ei, você tem sua própria opinião Got your own opinion Got your own opinion tem sua própria opinião You decide You decide Você decide Everyday he plays the game per se Everyday he plays the game per se Todo dia ele jogo o jogo por jogar He's got them running around He's got them running around Ele botou eles pra correr Will they fall to the ground everytime Will they fall to the ground everytime Será que eles vão cair no chão toda vez? Life inside, he's got something to hide Life inside, he's got something to hide Vida interna, ele tem algo a esconder Right now he's angry, denied Right now he's angry, denied Agora ele está furioso, ignorado With a reason so don't wonder why With a reason so don't wonder why Com motivos, então nem pare pra pensar You're past your prime You're past your prime Você passou do seu primor Know what they've said is what I've done Know what they've said is what I've done Saiba, o que eles disseram é o que eu fiz Killed my respect for everyone Killed my respect for everyone Matou meu respeito por todo mundo I've come this far I've come this far Eu cheguei até aqui Not going back this time Not going back this time Não vou dar pra trás dessa vez Know what they've said is what I've done Know what they've said is what I've done Saiba, o que eles disseram é o que eu fiz You can't be sure, you never know You can't be sure, you never know Não se pode ter certeza, nunca vai saber I've come this far I've come this far Eu cheguei até aqui Not going back this time Not going back this time Não vou dar pra trás dessa vez Hey! Not going back this time Hey! Not going back this time Ei, Não vou dar pra trás dessa vez Hey! Not going back this time Hey! Not going back this time Ei, Não vou dar pra trás dessa vez Hey! Not going back this time Hey! Not going back this time Ei, Não vou dar pra trás dessa vez

Composição: Cameron Baines, Grant Relf, Richard Rose, Ross Hetherington, Tom Read





Mais tocadas

Ouvir Bodyjar Ouvir