×
Original Corrigir

I Can Hardly Speak

Eu Mal Posso Falar

When I turn out, not a word out When I turn out, not a word out Quando eu saio, não digo uma palavra It's my reality It's my reality É a minha realidade Then I curl up, it won't take much Then I curl up, it won't take much Então eu me fecho, não vai demorar muito To stand in front and see To stand in front and see Ficar de pé e perceber I got that ego, what do I know? I got that ego, what do I know? Eu tenho esse ego, qual é problema? It don't mean much to me It don't mean much to me Isso não significa muito para mim Fall away now, on my way down Fall away now, on my way down Eu saio pela tangente, na minha melancolia It's all I know and I can hardly speak It's all I know and I can hardly speak É tudo o que conheço e eu mal posso falar There's a lighthouse, I can hide out There's a lighthouse, I can hide out Há um farol, eu posso me esconder Staring out to sea Staring out to sea Admirar o mar Shine a word through, did it reach you? Shine a word through, did it reach you? Uma palavra brilha, ela chegou até você? Or echo back to me? Or echo back to me? Ou eco está voltando para mim? I got that ego, what do I know? I got that ego, what do I know? Eu tenho esse ego, qual é problema? When I can hardly see When I can hardly see Isso não significa muito para mim Fall away now, on my way down Fall away now, on my way down Eu saio pela tangente, na minha melancolia It's all I know and I can hardly speak It's all I know and I can hardly speak É tudo o que conheço e eu mal posso falar A picture on the wall, looking back at me A picture on the wall, looking back at me Uma imagem na parede, olhando para mim And I can't even talk And I can't even talk E eu nem consigo falar I'm floating in a dream I'm floating in a dream Estou flutuando em um sonho (I'm floating in a dream) (I'm floating in a dream) (Eu estou flutuando em um sonho) You say I've a bent tooth You say I've a bent tooth Você diz que eu sou fora do normal Well, I don't even like you Well, I don't even like you Bem, eu nem gosto de você Want me to leave my cocoon Want me to leave my cocoon Quer que eu deixe meu casulo Where does that leave you? Where does that leave you? Onde isso te deixa? You say you can see my bones You say you can see my bones Você diz que pode ver meus ossos But I can see right through you But I can see right through you Mas você não me engana Too many faces to please Too many faces to please Muitos rostos para agradar I can't see a place for me I can't see a place for me Não consigo ver um lugar para mim I come home to write it all I come home to write it all Eu vou para casa para escrever sobre tudo I come home to write it all I come home to write it all Eu vou para casa para escrever sobre tudo I come home to write it all I come home to write it all Eu vou para casa para escrever sobre tudo I come home, I come home I come home, I come home Eu vou para casa, eu vou para casa I come home to write it all (a picture on the wall) I come home to write it all (a picture on the wall) Eu vou para casa para escrever sobre tudo (uma imagem na parede) I come home to write it all (looking back at me) I come home to write it all (looking back at me) Eu vou para casa para escrever sobre tudo (olhando para mim) I come home to write it all (and I can't even talk) I come home to write it all (and I can't even talk) Eu vou para casa para escrever sobre tudo (e eu não posso nem falar) I come home, I come home (I'm floating in a dream) I come home, I come home (I'm floating in a dream) Eu vou para casa para escrever sobre tudo (estou flutuando em um sonho) I'm floating in a dream I'm floating in a dream Estou flutuando em um sonho

Composição: Jack William Thomas Steadman





Mais tocadas

Ouvir Bombay Bicycle Club Ouvir