×
Original Corrigir

Bed of Roses

Cama de Rosas

Sitting here, wasted and wounded Sitting here, wasted and wounded Sentado aqui devastado e ferido At this old piano At this old piano Neste velho piano Trying hard to capture the moment Trying hard to capture the moment Tentando muito capturar o momento This morning I don't know This morning I don't know Esta manhã, eu não sei 'Cause a bottle of vodka 'Cause a bottle of vodka Porque uma garrafa de vodka Is still lodged in my head Is still lodged in my head Ainda está depositada na minha cabeça And some blond gave me nightmares And some blond gave me nightmares E alguma loira me deu pesadelos I think that she's still in my bed I think that she's still in my bed Eu acho que ela ainda está na minha cama As I dream about movies As I dream about movies Enquanto eu sonho com filmes They won't make of me when I'm dead They won't make of me when I'm dead Que não farão de mim quando eu estiver morto With an ironclad fist I wake up With an ironclad fist I wake up Com um punho rígido, eu acordo And french kiss the morning And french kiss the morning E dou um beijo de língua na manhã While some marching band keeps While some marching band keeps Enquanto alguma banda marchando mantém It's own beat in my head It's own beat in my head Sua própria batida na minha cabeça While we're talking While we're talking Enquanto estamos conversando About all of the things that I long to believe About all of the things that I long to believe Sobre todas as coisas que eu a muito acredito About love, the truth About love, the truth Sobre o amor, a verdade And what you mean to me And what you mean to me E o que você significa para mim And the truth is baby, you're all that I need And the truth is baby, you're all that I need E a verdade é, querida, você é tudo que eu preciso I wanna lay you down in a bed of roses I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero deitar você numa cama de rosas For tonight I sleep on a bed of nails For tonight I sleep on a bed of nails Porque esta noite eu durmo numa cama de pregos I wanna be just as close as the Holy Ghost is I wanna be just as close as the Holy Ghost is Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está And lay you down on a bed of roses And lay you down on a bed of roses E deitar você numa cama de rosas Well, I'm so far away Well, I'm so far away Bem, eu estou tão longe That each step that I take is on my way home That each step that I take is on my way home Que cada passo que eu dou é no meu caminho de casa A king's ransom in dimes I'd give each night A king's ransom in dimes I'd give each night O resgate de um rei em centavos eu daria a cada noite Just to see through this payphone Just to see through this payphone Só para ver através deste telefone público Still I run out of time Still I run out of time Mesmo que meu tempo acabe Or it's hard to get through Or it's hard to get through Ou fique difícil completar a ligação Till the bird on the wire flies me back to you Till the bird on the wire flies me back to you Até que o pássaro no fio me leve de volta para você I'll just close my eyes and whisper I'll just close my eyes and whisper Eu só vou fechar meus olhos e sussurrar Baby, blind love is true Baby, blind love is true Querida, amor cego é verdadeiro I wanna lay you down in a bed of roses I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero deitar você numa cama de rosas For tonight I sleep on a bed of nails For tonight I sleep on a bed of nails Porque esta noite eu durmo numa cama de pregos I wanna be just as close as the Holy Ghost is I wanna be just as close as the Holy Ghost is Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está And lay you down on a bed of roses And lay you down on a bed of roses E deitar você numa cama de rosas Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry Bem, o uísque pra ressaca do bar do hotel acabou The barkeeper's wig's crooked The barkeeper's wig's crooked A peruca da garçonete está torta And she's giving me the eye And she's giving me the eye E ela está me olhando Well, I might have said yeah Well, I might have said yeah Bem, eu poderia ter dito sim But I laughed so hard I think I died But I laughed so hard I think I died Mas eu ri tanto que achei que tinha morrido When you close your eyes When you close your eyes Quando você fechar seus olhos Know I'll be thinking about you Know I'll be thinking about you Saiba que eu estarei pensando em você While my mistress, she calls me While my mistress, she calls me Enquanto minha amante, ela me chama To stand in her spotlight again To stand in her spotlight again Para ter sua atenção novamente Tonight I won't be alone Tonight I won't be alone Hoje à noite eu não estarei sozinho But you know that don't But you know that don't Mas você sabe que não Mean I'm not lonely Mean I'm not lonely Significa que eu não estou sozinho I've got nothing to prove I've got nothing to prove Eu não tenho nada a provar For it's you that I'd die to defend For it's you that I'd die to defend Pois é por você que eu morreria para defender I wanna lay you down in a bed of roses I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero deitar você numa cama de rosas For tonight I sleep on a bed of nails For tonight I sleep on a bed of nails Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos I wanna be just as close as the Holy Ghost is I wanna be just as close as the Holy Ghost is Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está And lay you down And lay you down E deitar você I wanna lay you down in a bed of roses I wanna lay you down in a bed of roses Eu quero deitar você numa cama de rosas For tonight I sleep on a bed of nails For tonight I sleep on a bed of nails Pois esta noite eu durmo numa cama de pregos I wanna be just as close as the Holy Ghost is I wanna be just as close as the Holy Ghost is Eu quero estar tão próximo quanto o Espírito Santo está And lay you down on a bed of roses And lay you down on a bed of roses E deitar você numa cama de rosas

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir