×
Original Espanhol Corrigir

Billy

Billy

Since you're been gone now honey Since you're been gone now honey Desde que você se foi, querida Life ain't nothing but sad luck days Life ain't nothing but sad luck days A vida não é nada, além de dias sem sorte I begged on my knees now, sugar I begged on my knees now, sugar Eu implorei de joelhos, docinho You acted like you never knew my name You acted like you never knew my name Você agiu como se não soubesse meu nome My friends saw you at the station My friends saw you at the station Meus amigos te viram na estação I guess you must have missed your train I guess you must have missed your train Acho que você perdeu seu trem Tell me is it 'cause you love me, Billy Tell me is it 'cause you love me, Billy Me diga, é porque você me ama, Billy Or is it just because you love the pain? Or is it just because you love the pain? Ou é só porque você ama a dor? Billy, Billy Billy, Billy Billy, Billy Ain't love hard to explain? Ain't love hard to explain? O amor não é difícil de explicar? For a debutante you're a real hard woman For a debutante you're a real hard woman Para uma estreante você é uma mulher dura de verdade But I love you just the same But I love you just the same Mas eu te amo assim mesmo How come you're sad when I get happy? How come you're sad when I get happy? Por que você fica triste quando estou feliz? Why do you laugh when I want to cry? Why do you laugh when I want to cry? Por que você ri quando eu quero chorar? Tell me why when I say I need you Tell me why when I say I need you Me diga por quê, quando eu digo que preciso de você You turn around and you say goodbye You turn around and you say goodbye Você se vira e diz adeus? Why do you think that a heart's so fragile? Why do you think that a heart's so fragile? Por que você acha que um coração é tão frágil? Can you tell me why love's so blind? Can you tell me why love's so blind? Você pode me dizer por que o amor é tão cego? Just like a magnet you pull me under Just like a magnet you pull me under Como um ímã você me puxa para baixo I can't resist you, we're two of a kind I can't resist you, we're two of a kind Não consigo te resistir, somos iguais Billy, Billy Billy, Billy Billy, Billy We're better lovers than friends We're better lovers than friends Somos melhores amantes do que amigos Life is like a movie but this ain't pretend Life is like a movie but this ain't pretend A vida é como um filme, mas sem fingir There really doesn't have to be a happy end There really doesn't have to be a happy end Não é necessário um final feliz I never said you had to walk on water I never said you had to walk on water Nunca disse que você teria que andar sobre a água Or that I could ever stop the rain Or that I could ever stop the rain Ou que eu poderia parar a chuva Sometimes we break up just to make up, baby Sometimes we break up just to make up, baby Às vezes a gente termina, só para se reconciliar, querida And we don't care who's to blame And we don't care who's to blame E não nos importamos com quem é o culpado Hey, hey, hey Hey, hey, hey Ei, ei, ei Billy, Billy Billy, Billy Billy, Billy Can we be lovers and friends Can we be lovers and friends Podemos ser amantes e amigos? Life is like a movie but this ain't pretend Life is like a movie but this ain't pretend A vida é como um filme, mas sem fingir There really doesn't have to be a happy end There really doesn't have to be a happy end Não é necessário um final feliz Billy, Billy Billy, Billy Billy, Billy Ain't love hard to explain? Ain't love hard to explain? O amor não é difícil de explicar? Billy, Billy Billy, Billy Billy, Billy I love you just the same I love you just the same Eu te amo assim mesmo

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir