Have yourself a merry little Christmas, Have yourself a merry little Christmas, Tenha um Feliz Natal, Let your heart be light Let your heart be light Deixe seu coração ser leve From now on, From now on, A partir de agora, our troubles will be out of sight our troubles will be out of sight Nossos problemas estarão fora da vista Have yourself a merry little Christmas, Have yourself a merry little Christmas, Tenha um Feliz Natal, Make the Yule-tide gay, Make the Yule-tide gay, Fazer o gay Yule maré, From now on, From now on, A partir de agora, our troubles will be miles away. our troubles will be miles away. Nossos problemas serão quilômetros de distância. Here we are as in olden days, Here we are as in olden days, Aqui estamos como nos velhos tempos, Happy golden days of yore. Happy golden days of yore. Feliz dias dourados de outrora. Faithful friends who are dear to us Faithful friends who are dear to us Amigos fiéis que nos são caros Gather near to us once more. Gather near to us once more. Reunir perto de nós mais uma vez. Through the years Through the years Ao longo dos anos We all will be together, We all will be together, Todos nós vamos estar juntos, If the Fates allow If the Fates allow Se o Fates permitir Hang a shining star upon the highest bough. Hang a shining star upon the highest bough. Pendure uma estrela brilhante sobre o galho mais alto. And have yourself A merry little Christmas now. And have yourself A merry little Christmas now. E ter-se um Natal pequeno alegre agora. Tenha um Feliz Natal, Have yourself a merry little Christmas, Have yourself a merry little Christmas, Deixe seu coração ser leve Let your heart be light Let your heart be light A partir de agora, From now on, From now on, Nossos problemas estarão fora da vista our troubles will be out of sight our troubles will be out of sight Tenha um Feliz Natal, Have yourself a merry little Christmas, Have yourself a merry little Christmas, Fazer o gay Yule maré, Make the Yule-tide gay, Make the Yule-tide gay, A partir de agora, From now on, From now on, Nossos problemas serão quilômetros de distância. our troubles will be miles away. our troubles will be miles away. Aqui estamos como nos velhos tempos, Here we are as in olden days, Here we are as in olden days, Feliz dias dourados de outrora. Happy golden days of yore. Happy golden days of yore. Amigos fiéis que nos são caros Faithful friends who are dear to us Faithful friends who are dear to us Reunir perto de nós mais uma vez. Gather near to us once more. Gather near to us once more. Ao longo dos anos Through the years Through the years Todos nós vamos estar juntos, We all will be together, We all will be together, Se o Fates permitir If the Fates allow If the Fates allow Pendure uma estrela brilhante sobre o galho mais alto. Hang a shining star upon the highest bough. Hang a shining star upon the highest bough. E ter-se um pouco alegre noite de Natal! And have yourself A merry little Christmas night! And have yourself A merry little Christmas night!