×
Original Corrigir

I Got The Girl

Ganhei Uma Garota

It feels like I'm walkin' on air It feels like I'm walkin' on air Parece que estou andando nas nuvens Walk down our street Walk down our street Quando caminhamos por nossa rua When the neighbors stop to watch us going by When the neighbors stop to watch us going by Quando os vizinhos param para nos ver passar You can hear 'em talking (let them talk) You can hear 'em talking (let them talk) Você pode ouví-los falando (deixe-os falar) Sometimes I think that you're the only reason Sometimes I think that you're the only reason Às vezes acho que você é a única razão The sun still shines (when it shines) The sun still shines (when it shines) Pela qual o sol ainda brilha (quando brilha) And when this wicked world starts bringing me down And when this wicked world starts bringing me down E quando este mundo perigoso começa a me desanimar I tell myself that I'm one lucky guy I tell myself that I'm one lucky guy Digo a mim mesmo que sou um cara sortudo Chorus Chorus Refrão I got the girl (holding all the cards) I got the girl (holding all the cards) Ganhei uma garota (com todas as cartas) I got the girl (she's a work of art) I got the girl (she's a work of art) Ganhei uma garota (ela é uma obra de arte) I got the girl (who's gonna break my heart) I got the girl (who's gonna break my heart) Ganhei uma garota (que vai partir meu coração) She likes to wear her stripe with her plaids She likes to wear her stripe with her plaids Ela gosta de vestir sua roupa listrada com xadrez Won't brush her hair (I swear) Won't brush her hair (I swear) E não irá escovar o cabelo (eu juro) She don't like wearing shoes in December She don't like wearing shoes in December Ela não gosta de usar sapatos em dezembro But I don't care what she wears But I don't care what she wears Mas eu não importo (com o que ela veste) Chorus Chorus Refrão If I was a holy man I'd get down on my knees If I was a holy man I'd get down on my knees Se eu fosse religioso eu me ajoelharia So the angels that watch over her would give a break to me So the angels that watch over her would give a break to me Para que os anjos que olham por ela me dessem uma folga Holy Mother of saint bubble gum and Sister band-aid knees Holy Mother of saint bubble gum and Sister band-aid knees Virgem Maria do santo chiclete e irmã dos joelhos com band-aid Won't you please pray for the ones like me Won't you please pray for the ones like me Por favor, vocês não irão rezar para os que são como eu? But the truth is someday But the truth is someday Mas a verdade é que algum dia Somebody is gonna take her from me Somebody is gonna take her from me Alguém vai tirá-la de mim But the queen of hearts will always be But the queen of hearts will always be Mas a rainha dos corações sempre será A five-year-old princess to me (to me) A five-year-old princess to me (to me) Uma princesa de cinco anos para mim (para mim) Refrão Chorus Chorus Refrão Chorus 2: Chorus 2: Ganhei uma garota (ela vai deixar sua marca) I got the girl (she's gonna leave her mark) I got the girl (she's gonna leave her mark) Ganhei uma garota (ela é uma obra de arte) I got the girl (she's a work of art) I got the girl (she's a work of art) Ganhei uma garota (que vai partir seu coração) I got the girl (she's gonna break your heart) I got the girl (she's gonna break your heart) Ganhei uma garota I got the girl, oh yeah I got the girl, oh yeah Ganhei uma garota,Ganhei uma garota I got the girl, I got the girl I got the girl, I got the girl Ela é... She's gonna… She's gonna… Ganhei uma garota I got the girl, yeah I got the girl, yeah Ganhei uma garota, Ganhei uma garota I got the girl, I got the girl I got the girl, I got the girl Ganhei uma garota I got the girl I got the girl

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir