×
Original Corrigir

If That's What It Takes

Se Isso For Preciso

I played the part of a broken heart upon a shelf I played the part of a broken heart upon a shelf Eu representei o papel de um coração partido em uma prateleira I played that part so lonely and so well I played that part so lonely and so well Cumpri esse papel tão só e tão bem Thought that love belonged to someone else not me and you Thought that love belonged to someone else not me and you Pensei que o amor pertencia à outra pessoa, não a mim e a você Yeah, I know that you've been shattered, you been bruised Yeah, I know that you've been shattered, you been bruised Sim, eu sei que você está arrasada, você está ferida We both know what it feels like when you lose We both know what it feels like when you lose Nós dois sabemos o que se sente quando se perde But I'd bet my life on the roll of the dice for you But I'd bet my life on the roll of the dice for you Mas eu apostaria minha vida em um rolar dos dados por você If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Esta é a noite, eu vou provar para você Do I have to break down, baby, just to break through? Do I have to break down, baby, just to break through? Eu tenho que me descontrolar, querida, para superar este problema? If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei If that's what it takes If that's what it takes Se isso for preciso I bet you counted all the tears I bet you've cried I bet you counted all the tears I bet you've cried Aposto que você contou todas as lágrimas que derramou I bet you swore you'd never let love back inside I bet you swore you'd never let love back inside Aposto que você jurou nunca mais se apaixonar 'Cause it hurt you way too bad to say good-bye 'Cause it hurt you way too bad to say good-bye Porque te machuca tanto ter que dizer adeus Now, there'll be times when I might put us to the test Now, there'll be times when I might put us to the test Agora, haverá vezes em que nos colocarei à prova And it's hard for broken hearts to just forget And it's hard for broken hearts to just forget E é difícil para corações partidos apenas esquecer But I'm driving blind, I'll lay it all on the line for you But I'm driving blind, I'll lay it all on the line for you Mas eu estou guiando no escuro, então escreverei para você If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Esta é a noite, eu vou provar para você Do I have to break down, baby, just to break through Do I have to break down, baby, just to break through Eu tenho que me descontrolar, querida, para superar este problema? If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei If that's what it takes If that's what it takes Se isso for preciso So, when you feel like jumping So, when you feel like jumping Então, quando você quiser pular Just when your heart starts pumpking Just when your heart starts pumpking Apenas quando o seu coração começar a bater When you're standing out on that ledge-staring over the edge When you're standing out on that ledge-staring over the edge Quando você estiver no alto olhando além dos limites I'll be there to talk you down, I'll be there before you hit theground I'll be there to talk you down, I'll be there before you hit theground Estarei lá para te convencer a descer, antes que você atinja o chão If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you Esta é a noite, eu vou provar para você Do I have to break down, baby just to break through Do I have to break down, baby just to break through Eu tenho que me descontrolar para superar este problema? If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei If that's what it takes If that's what it takes Se isso for preciso If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei If we take the time to do it right, I know we'll pull through If we take the time to do it right, I know we'll pull through Se leva tempo para acertar, eu sei que conseguiremos If it took all my life, I'd prove it to you If it took all my life, I'd prove it to you Se levasse toda a minha vida, eu provaria para você If that's what it takes, that's what I'd do If that's what it takes, that's what I'd do Se isso for preciso, é o que eu farei If that's what it takes If that's what it takes Se isso for preciso

Composição: Jon Bon Jovi/Richie Sambora





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir