×
Original Corrigir

I'll Sleep When I'm Dead

Dormirei Quando Estiver Morto

Seven days of Saturday Seven days of Saturday Sete dias de sábado Is all that I need Is all that I need É tudo que eu preciso Got no use for Sunday Got no use for Sunday Não preciso do Domingo 'Couse I don't rest in peace 'Couse I don't rest in peace Pois não descanso em paz Don't need no Mondays Don't need no Mondays Não preciso das segundas Or the rest of the week Or the rest of the week Ou do resto da semana I spend a lot of time in bed I spend a lot of time in bed Eu gasto muito tempo na cama But baby I don't like to sleep no But baby I don't like to sleep no Mas baby eu não gosto de dormir não I won't lie to you I won't lie to you Não vou mentir para você I never gonna cry to you I never gonna cry to you Eu nunca choraria por você I'll probably drive you wild 8 days a week I'll probably drive you wild 8 days a week Eu provavelmente te deixaria louca 8 dias por semana Until I'm 6 feet under Until I'm 6 feet under Até que eu esteja 6 pés abaixo Baby I don't need a bed Baby I don't need a bed Baby eu não preciso de cama Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Till they roll me over Till they roll me over Até me enterrarem And lay my bones to rest And lay my bones to rest E botarem meus ossos para descansar Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto So you're looking for some action So you're looking for some action Então você procura por alguma ação I got everything you need I got everything you need Eu tenho tudo o que você precisa Better keep your motor running Better keep your motor running Melhor deixar seu motor ligado 'Cose I was built for speed 'Cose I was built for speed Porque eu fui construido para a velocidade This ain't no slumber party This ain't no slumber party Esta não é uma festa sonolenta Got no time for catching z's Got no time for catching z's Não tenho tempo para tirar sonecas If they say that that ain't healthy If they say that that ain't healthy Se eles dizem que não é saudável Well then living a disease Well then living a disease Bem, então que vivam na doença We're never going to die, baby We're never going to die, baby Nós nunca morreremos, baby Come on, let me drive you crazy Come on, let me drive you crazy Vamos, deixe eu te levar à loucura We'll make every night another New Year's eve We'll make every night another New Year's eve Faremos toda noite outro ano novo Until I'm 6 feet under Until I'm 6 feet under Até que eu esteja 6 pés abaixo Baby, I don't need a bed Baby, I don't need a bed Baby, não preciso de cama Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Till they roll me over Till they roll me over Até que me enterrem And lay my bones to rest And lay my bones to rest E meus ossos descansem Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead Dormirei quado estiver morto, dormirei quando estiver morto Gonna live while I'm alive, I'll sleep when I'm dead Gonna live while I'm alive, I'll sleep when I'm dead Viveri enquanto estiver vivo, dormireiquando estiver morto Seven days of Saturday Seven days of Saturday Sete dias de sábado Is all that I need Is all that I need É tudo que eu preciso Got no use for Sunday Got no use for Sunday Não preciso do Domingo 'Cose I don't rest in peace 'Cose I don't rest in peace Porque não descanso em paz I was born to live I was born to live Nasci para viver You know I wasn't born to die You know I wasn't born to die Você sabe que não nasci para morrer But if the party down in heaven But if the party down in heaven Mas se tiver uma festa no céu I'll be sure to be on time I'll be sure to be on time Com certeza estarei lá na hora Until I'm 6 feet under Until I'm 6 feet under Até que eu esteja 6 pés abaixo da terra Baby, I don't need a bed Baby, I don't need a bed Não precisarei de cama Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Vou viver enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Till they roll me over Till they roll me over Até que me enterrem And lay my bones to rest And lay my bones to rest E meus ossos descansem Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto I feel like I'm exploding I feel like I'm exploding Sinto como se uma explosão Going out of my head Going out of my head Saísse de minha cabeça Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Till I'm 6 foot under Till I'm 6 foot under Até que eu esteja 6 pés abaixo And they lay my bones to rest And they lay my bones to rest E eles coloquem meus ossos para descansar Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo I'll sleep when I'm dead I'll sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto Sleep when I'm dead Sleep when I'm dead Dormirei quando morrer Sleep when I'm dead Sleep when I'm dead Dormirei quando morrer Gonna live while I'm alive Gonna live while I'm alive Viverei enquanto estiver vivo Sleep when I'm dead Sleep when I'm dead Dormirei quando estiver morto

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir