×
Original Corrigir

Nothing

Nada

We've been through this all before a thousand times We've been through this all before a thousand times Nós passamos por isso tudo milhares de vezes Come on, come on, come on, tell me what's on your mind Come on, come on, come on, tell me what's on your mind Venha, venha, venha, me diga em que está pensando Doesn't matter, baby, what I say Doesn't matter, baby, what I say Não importa, querida, o que eu digo It all amounts to nothing anyway It all amounts to nothing anyway Isso não se soma a nada de qualquer forma When push comes to shove, it's never enough When push comes to shove, it's never enough No momento crucial, isso nunca é o bastante It always comes down to something It always comes down to something Sempre se revela algo How could I live? Why would I try? How could I live? Why would I try? Como eu poderia viver? Por que eu tentaria? I've been learning to live without you but that's a lot I've been learning to live without you but that's a lot Eu aprendi a viver sem você mas isso já é demais No giving in or saying goodbye No giving in or saying goodbye Sem se render ou dizer adeus? Seems there's always something but all that's ever left is nothing Seems there's always something but all that's ever left is nothing Parece que sempre existe algo mas tudo o que resta é nada (All that's ever left is nothing) (All that's ever left is nothing) (Tudo o que resta é nada) Eu pensei que te vi alcançar, pensei que te vi tentar I thought I saw you reach out, thought I saw you try I thought I saw you reach out, thought I saw you try Esperando aqui por algo, nada é tudo o que eu encontro Waiting here for something, nothing is all I find Waiting here for something, nothing is all I find Rastejando até o seu altar, na praia Kneeling at your altar, standing on the shore Kneeling at your altar, standing on the shore Eu estou esperando, agora escute, estou na sua porta. I'm waiting out, now listen, I'm outside your door I'm waiting out, now listen, I'm outside your door No momento crucial, isso nunca é o bastante When push comes to shove, it's never enough When push comes to shove, it's never enough Sempre se revela algo It always comes down to something It always comes down to something Como eu poderia viver? por que eu tentaria? How could I live? Why would I try? How could I live? Why would I try? Eu aprendi a viver sem você mas isso já é demais... I've been learning to live without you but that's a lot I've been learning to live without you but that's a lot Sem se render ou dizer adeus? No giving in or saying goodbye No giving in or saying goodbye Parece que sempre existe algo mas tudo o que resta é nada... Seems there's always something but all that's ever left is nothing Seems there's always something but all that's ever left is nothing Eu não desistirei...não I won't give up I won't give up Não desistirei I won't give up no I won't give up no Porque você sabe que eu não vou te decepcionar Cause you know I won't let you down Cause you know I won't let you down Como eu poderia viver? Por que eu tentaria? How could I live? Why would I try? How could I live? Why would I try? Eu poderia aprender a viver sem você mas eu morreria I could learn to live without you but I would die I could learn to live without you but I would die Sem se render ou dizer adeus? No giving in or saying goodbye No giving in or saying goodbye Parece que sempre existe algo mas tudo o que resta é nada... Seems there's always something but all that's ever left is nothing Seems there's always something but all that's ever left is nothing Por que eu tentaria? Why would I try? Why would I try? Eu aprendi a viver sem você mas isso já é demais I've been learning to live without you but that's lot I've been learning to live without you but that's lot Sem se render ou dizer adeus? No giving in or saying goodbye No giving in or saying goodbye Parece que sempre existe algo mas tudo o que resta é nada... Seems there's always something but all that's ever left is nothing Seems there's always something but all that's ever left is nothing Eu não desistirei... não I won't give up I won't give up Não desistirei I won't give up…no I won't give up…no Porque você sabe que eu não vou te decepcionar Cause you know I won't let you down Cause you know I won't let you down Você sabe que eu não vou te decepcionar You know I won't let you down You know I won't let you down Você sabe que eu não vou te decepcionar You know I won't let you down You know I won't let you down

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir