Guess who just got back today, Guess who just got back today, Adivinha quem voltou hoje Them wild-eyed boys that'd been away, Them wild-eyed boys that'd been away, Aqueles garotos de olhos esbugalhados, que tinham ido embora Haven't changed, had much to say, Haven't changed, had much to say, Não mudaram, têm muito a dizer But man, I still think them cats are crazy But man, I still think them cats are crazy Mas cara, eu ainda acho que eles são loucos They were askin' if you were around, They were askin' if you were around, Perguntaram se você estava por aqui How you was, where you could be found How you was, where you could be found Como estava, onde eles poderiam te encontrar Told them you were livin' downtown, Told them you were livin' downtown, Eu contei que você está morando no centro Drivin' all the old men crazy Drivin' all the old men crazy Deixando todos os velhos loucos * * * The boys are back in town, the boys are back in town The boys are back in town, the boys are back in town Os garotos estão de volta à cidade (os garotos estão de volta à cidade) The boys are back in town, the boys are back in town The boys are back in town, the boys are back in town Eu disse que os garotos estão de volta à cidade, os garotos estão de volta à cidade You know that chick that used to dance a lot, You know that chick that used to dance a lot, Sabe aquela garota que dançava bastante? Every night, she'd be on the floor, shakin' what she's got Every night, she'd be on the floor, shakin' what she's got Toda noite ela ia pra pista, e sacudia o que tinha de melhor Man, when I tell ya she was cool, she was red hot Man, when I tell ya she was cool, she was red hot Cara, quando eu digo que ela era fria, ela era quente como pimenta And that time over at Johnny's place, And that time over at Johnny's place, E aquela vez na casa do Johnny Well, this chick, she got up and slapped Johnny's face, Well, this chick, she got up and slapped Johnny's face, Bem, esta garota, ela levantou e bateu na cara do Johnny Man, we just fell about the place, Man, we just fell about the place, Cara, a gente desabou If that chick don't wanna know, forget her If that chick don't wanna know, forget her Se aquela garota não quer saber, esqueça dela * Repeat * Repeat *Repete Friday night they'll be dressed to kill, Friday night they'll be dressed to kill, Sexta de noite, estarãovestidas para matar Down at Deano's bar and grill Down at Deano's bar and grill Lá no bar e grill Deano The drink will flow, and blood will spill, The drink will flow, and blood will spill, A bebida vai rolar solta e o sangue será derramado And if the boys wanna fight you better let 'em And if the boys wanna fight you better let 'em E se os garotos quiserem brigar, era melhor não segura-los That jukebox in the corner blasting out my favorite song, That jukebox in the corner blasting out my favorite song, Aquela vitrola no canto tocando minha música favorita The nights are gettin' warmer, it won't be long, The nights are gettin' warmer, it won't be long, As noites estão esquentando, não vai demorar Won't be long 'til summer comes, Won't be long 'til summer comes, Para o verão chegar Now that the boys are here again Now that the boys are here again Agora que os garotos estão aqui novamente * Repeat * Repeat *Repete