These days, its hard to have a heart These days, its hard to have a heart Hoje em dia é difícil ter um coração It doesn't matter where you come from, or who you think you are It doesn't matter where you come from, or who you think you are Não importa de onde você vem, ou quem você pensa que é These days, it's hard just fitting in These days, it's hard just fitting in Hoje em dia é difícil encontrar o seu lugar Why does someone have to lose, for someone else to win Why does someone have to lose, for someone else to win Por que alguém tem que perder para que outro possa ganhar? We're all looking for forgiveness, and someone we can trust We're all looking for forgiveness, and someone we can trust Todos nós procuramos por perdão, e alguém em quem possamos confiar You can wrap your arms around the world You can wrap your arms around the world Você pode abraçar o mundo It all comes down to us It all comes down to us Tudo cai sobre nós This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha I'll be standing right beside you, you can't make it on your own I'll be standing right beside you, you can't make it on your own Eu estarei ao seu lado se você não conseguir sozinha So walk with me, please, help me to be strong So walk with me, please, help me to be strong Então ande comigo, por favor, me ajude a ser forte I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone Eu serei o ombro que te acolhe quando todos já se foram This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha I know, you, heard it all before I know, you, heard it all before Eu sei que você já ouviu isto antes There's nothing worst than living less There's nothing worst than living less Não há nada pior do que viver menos When you yearn for something more When you yearn for something more Quando se anseia por algo mais Makes no sense, its hard to understand Makes no sense, its hard to understand Não faz sentido, é difícil de entender When there's something that should fill you up When there's something that should fill you up Quando algo que deveria te completar Keeps slipping through your hands Keeps slipping through your hands Fica escorregando de suas mãos This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha I'll be standing right beside you, you can't make it on your own I'll be standing right beside you, you can't make it on your own Eu estarei ao seu lado se você não conseguir sozinha So walk with me, please, help me to be strong So walk with me, please, help me to be strong Então ande comigo, por favor, me ajude a ser forte I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone Eu serei o ombro que te acolhe quando todos já se foram This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha We're all looking for answers We're all looking for answers Estamos todos procurando respostas We're all down here on our knees We're all down here on our knees Estamos todos de joelhos aqui All anybody really wants, is something to believe All anybody really wants, is something to believe Tudo o que todos querem é algo em que acreditar Enough is enough, I can't take any more Enough is enough, I can't take any more Já chega, eu não aguento mais But I'm standing on your front porch But I'm standing on your front porch Mas eu estou de pé em sua varanda Kicking down your door Kicking down your door Chutando a sua porta This is the last night This is the last night Esta é a última noite This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha I'll be standing right beside you, you can't make it on your own I'll be standing right beside you, you can't make it on your own Eu estarei ao seu lado se você não conseguir sozinha So walk with me, please, help me to be strong So walk with me, please, help me to be strong Então ande comigo, por favor, me ajude a ser forte I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone I'll be the shoulder you can lean on, when everybody's gone Eu serei o ombro que te acolhe quando todos já se foram This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Está é a última noite que você ficará sozinha This is the last night, oooh This is the last night, oooh Esta é a última noite, oooh This is the last night, oooh This is the last night, oooh Esta é a última noite, oooh This is the last night, you'll have to be alone This is the last night, you'll have to be alone Esta é a última noite que você ficará sozinha