×
Original Corrigir

The Sole Truth

A Única Verdade

You know I need you baby You know I need you baby Você sabe que preciso de você, querida Yeah, you know I do Yeah, you know I do Sim, você sabe que preciso Feel like you've been left alone Feel like you've been left alone Parece que foi deixada sozinha And there's nothing here for you And there's nothing here for you E que não há nada aqui para você I know how long you've been waiting I know how long you've been waiting Sei o quanto tem esperado It's closing time once again It's closing time once again Está na hora de fechar de novo If he don't even come around to rescue you, what then? If he don't even come around to rescue you, what then? Se ele nem sequer vier para te resgatar, então o que? But who am I to talk? But who am I to talk? Mas quem sou eu para falar? Cause my guitar's my only friend Cause my guitar's my only friend Porque minha guitarra é minha única amiga And if you'd like I'll drive you home And if you'd like I'll drive you home E se você quiser, eu te levo para casa Pour you a drink and we'll pretend Pour you a drink and we'll pretend Te servirei uma bebida e fingirei But you and I are both married But you and I are both married Mas ambos somos casados Bought that big house and car Bought that big house and car Comprei aquela casona e carro Remember living on easy street Remember living on easy street Lembra de como a vida era fácil? Instead of being where we are Instead of being where we are Ao invés de estarmos onde estamos And trying to face the sole truth And trying to face the sole truth E tentando encarar a única verdade You can't escape the sole truth You can't escape the sole truth Você não pode fugir da única verdade And if you just believe me, that's all that's left to do And if you just believe me, that's all that's left to do E se você apenas acreditar em mim, é só o que resta fazer There's nothing more that I can do There's nothing more that I can do Não há mais nada que eu possa fazer Than face the sole truth Than face the sole truth Do que encarar a única verdade Say this guy is lying every time it rains Say this guy is lying every time it rains Dizem que este cara está deitado toda vez que chove Every drop of rain that falls, you just feel your pain Every drop of rain that falls, you just feel your pain Que em cada gota que cai você sente sua dor It's time you stopped all the crying It's time you stopped all the crying É hora de parar com a choradeira It's time we bury the past It's time we bury the past É hora de enterrar o passado I know that you can do better than me I know that you can do better than me Sei que pode fazer melhor do que eu And maybe that's why I hurt And maybe that's why I hurt E talvez seja por isto que estou machucado Well lately I've been thinking Well lately I've been thinking Bem, ultimamente tenho pensado Maybe I'm too young Maybe I'm too young Talvez eu seja jovem demais Remember keep on going baby Remember keep on going baby Lembre-se de continuar, querida There's just one thing I can't run from There's just one thing I can't run from Há uma coisa somente da qual eu não posso fugir You're still bringing me here, baby You're still bringing me here, baby Você ainda está me trazendo aqui, querida To this place we call home To this place we call home Para este lugar que chamamos de lar To face our failures all by myself To face our failures all by myself Para encarar nossas falhas sozinho At least we won't be alone At least we won't be alone Pelo menos não estaremos sozinhos There's the sole truth There's the sole truth É a única verdade Can't erase the sole truth Can't erase the sole truth Não se pode apagar a única verdade If you just believe me, that's all that's left to do If you just believe me, that's all that's left to do Se você apenas acreditar em mim, é só o que resta fazer Nothing more that I can do Nothing more that I can do Não há nada mais que eu possa fazer Face the sole truth Face the sole truth Encare a única verdade I don't want to fall in love again I don't want to fall in love again Não quero me apaixonar de novo If you got to know the truth If you got to know the truth Se tiver que conhecer a verdade Then I don't want to fall in love tonight Then I don't want to fall in love tonight Então não quero me apaixonar esta noite Cause I couldn't bear to lose Cause I couldn't bear to lose Porque não suportaria perder Now the sun is coming up Now the sun is coming up Agora o sol está nascendo Why don't we shut this damn place down Why don't we shut this damn place down Porque não fechamos este maldito lugar? Tomorrow we can laugh this off Tomorrow we can laugh this off Amanhã poderemos rir disto I've had my share of whiskey here to drown I've had my share of whiskey here to drown Tenho minha parte do uísque para tomar As you walk to your car there's nothing more I can do As you walk to your car there's nothing more I can do Enquanto anda em direção ao seu carro, não há nada mais que eu possa fazer Face to face with the sole truth Face to face with the sole truth Cara a cara com a única verdade Can't escape the sole truth Can't escape the sole truth Não se pode fugir da única verdade You can't erase the sole truth You can't erase the sole truth Você não pode apagar a única verdade Can't escape the sole truth Can't escape the sole truth Não se pode fugir da única verdade






Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir