×
Original Corrigir

Unbroken

ininterrupto

I was born to be of service I was born to be of service Eu nasci para servir Camp lejeune just felt like home Camp lejeune just felt like home Camp lejeune me senti em casa I had honor, I found purpose I had honor, I found purpose Tive honra, achei propósito Sir, yes, sir Sir, yes, sir Senhor sim senhor That's what I know That's what I know É isso que eu sei They sent us to a place I never heard of weeks before They sent us to a place I never heard of weeks before Eles nos mandaram para um lugar que eu nunca ouvi falar de semanas antes When you're nineteen, it ain't hard to sleep When you're nineteen, it ain't hard to sleep Quando você tem dezenove anos, não é difícil dormir In the desert on God's floor In the desert on God's floor No deserto no chão de Deus Close your eyes, stop counting sheep Close your eyes, stop counting sheep Feche os olhos, pare de contar ovelhas You hear them bootcamp anymore You hear them bootcamp anymore Você os ouve mais bootcamp We were taught to shoot our rifles We were taught to shoot our rifles Fomos ensinados a atirar em nossos rifles Then in one, then side by side Then in one, then side by side Então em um, então lado a lado Thought we’d be made as liberators Thought we’d be made as liberators Pensamos que seríamos libertadores In a thousand year old fight In a thousand year old fight Em uma luta de mil anos I got this painful ringing in my ear I got this painful ringing in my ear Eu tenho esse toque doloroso no meu ouvido From an ied last night From an ied last night De um Ied na noite passada But no lead light humvee war machine, could save my sargeants life But no lead light humvee war machine, could save my sargeants life Mas nenhuma luz de chumbo humvee máquina de guerra, poderia salvar minha vida sargentos Three more soldiers, six civilians Three more soldiers, six civilians Mais três soldados, seis civis Need these words to come out right Need these words to come out right Precisa dessas palavras para sair bem God of mercy, God of light God of mercy, God of light Deus da misericórdia, Deus da luz Seek your children from this life Seek your children from this life Procure seus filhos desta vida Here these words, this humble plea Here these words, this humble plea Aqui estas palavras, este pedido humilde For I have seen the suffering For I have seen the suffering Pois eu vi o sofrimento And with this prayer I’m hoping And with this prayer I’m hoping E com esta oração eu espero That we, can be unbroken That we, can be unbroken Que nós podemos ser ininterruptos It's 18 months now, I’ve been stateside It's 18 months now, I’ve been stateside Faz 18 meses agora, estive nos EUA With this medal on my chest With this medal on my chest Com esta medalha no meu peito But there are things I can't remember But there are things I can't remember Mas há coisas que não consigo me lembrar And there are things I won't forget And there are things I won't forget E há coisas que não esquecerei I lie awake at night with dreams of devils shouldn’t see I lie awake at night with dreams of devils shouldn’t see Eu fico acordado à noite com sonhos de demônios que não deveriam ver I wanna scream, but I can't breathe I wanna scream, but I can't breathe Eu quero gritar, mas não consigo respirar And Christ, I am sweating through these sheets And Christ, I am sweating through these sheets E Cristo, eu estou suando através dessas folhas Where's my brothers? Where's my country? Where's my brothers? Where's my country? Onde estão meus irmãos? Cadê meu país? Where's my how things used to be? Where's my how things used to be? Onde estão as minhas coisas? God of mercy, God of light God of mercy, God of light Deus da misericórdia, Deus da luz Seek your children from this life Seek your children from this life Procure seus filhos desta vida Here these words, this humble plea Here these words, this humble plea Aqui estas palavras, este pedido humilde For I have seen the suffering For I have seen the suffering Pois eu vi o sofrimento And with this prayer I’m hoping And with this prayer I’m hoping E com esta oração eu espero That we, can be unbroken That we, can be unbroken Que nós podemos ser ininterruptos My service dogs done more for me My service dogs done more for me Meus cães de serviço fizeram mais por mim Then the medication would Then the medication would Então o medicamento There ain't no angel that is coming to save me There ain't no angel that is coming to save me Não há anjo que está vindo para me salvar But even if they could But even if they could Mas mesmo se eles pudessem Today, 22, would die from suicide Today, 22, would die from suicide Hoje, 22, morreria por suicídio Just like yesterday, they're gone Just like yesterday, they're gone Assim como ontem, eles se foram I live my life for each tomorrow I live my life for each tomorrow Eu vivo minha vida para cada amanhã So their memories will live on So their memories will live on Então suas memórias vão viver Once we were boys, and we were strangers Once we were boys, and we were strangers Quando éramos meninos, e éramos estranhos Now we're brothers and we're men Now we're brothers and we're men Agora somos irmãos e somos homens Someday you’ll ask me, was it worth it to be of service in the end? Someday you’ll ask me, was it worth it to be of service in the end? Algum dia você vai me perguntar, valeu a pena servir no final das contas? Well, the blessing, and the curses, yeah, I'd do it all again Well, the blessing, and the curses, yeah, I'd do it all again Bem, a benção e as maldições, sim, eu faria tudo de novo Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh Whoa-oh (whoa) Whoa-oh (whoa) Whoa-oh (whoa)

Composição: Jon Bon Jovi





Mais tocadas

Ouvir Bon Jovi Ouvir